— Что заставляет тебя думать, будто я собираюсь разводиться?
В изумлении Кэтрин воззрилась на него:
— Мне это кажется очевидным. Ведь совершенно ясно, что тогда ты женился вовсе не на мне.
— Мне казалось, мы уже начали понимать друг друга, — раздраженно сказал Кевин. — К чему торопиться с разводом? Прожили же мы как-то эти два года. К чему спешить сейчас? Ты ведь так до сих пор и не поверила, что мы женаты!
— А ты не поверил, что я и вправду забыла, что… выходила за тебя замуж.
— Тогда давай сначала разберемся с этими вопросами, хорошо?
Кэти хмуро взглянула на него:
— Хорошо. Итак, когда я увижу наше брачное свидетельство? — Насмешливо улыбнувшись, она добавила: — Если оно действительно существует!
— Мой секретарь привезет его завтра, — ответил он почти воинственно. — А когда я получу доказательства того, что ты действительно потеряла память?
В глазах Кэтрин появилось выражение непонимания:
— Что ты имеешь в виду?
— Я хочу побеседовать с твоим врачом!
— Боже милостивый, зачем?
— Тебе нужны доказательства, не так ли. Мне тоже.
Кэтрин начала возражать, но тут же остановилась: действительно, почему бы Кевину не поговорить с доктором Филдингом? В конце концов, это все поставит на свои места.
— Я позвоню ему завтра же утром. Мы оба получим ответы на все свои вопросы и сможем решить, что делать дальше.
Повернувшись, Кэтрин прошла в дверь, миновала холл и почти бегом бросилась в спальню. Ворвавшись в комнату, она с трудом удержалась, чтобы в бешенстве не хлопнуть дверью. Щеки ее горели. Тяжело дыша, она металась по комнате, словно разъяренная пантера.
Он позволяет себе чересчур много! Причина, толкнувшая ее на этот брак, ускользала от понимания. Ведь он совсем не похож на того нежного и заботливого рыцаря, с которым Кэтрин всегда связывала судьбу в своих грезах, — лишнее свидетельство того, что эта встреча помутила ее рассудок.
Немного успокоившись, Кэтрин присела на край кровати, намереваясь разобраться, что же именно в Кевине Стоуне так бесило ее, толкая на безрассудные заявления и поступки. Наверное, все дело в его несносной манере по-хозяйски вмешиваться во все происходящее в сочетании с непрошибаемой самоуверенностью. Конечно, порой это могло иметь свои плюсы. Если бы он не взял на себя руководство кухней, гости, потрясенные ее кулинарным искусством, сейчас бы уже либо разъехались, либо, того хуже, выстроились в длинную очередь на промывание желудка.
Кэтрин наполнила легкие воздухом, на несколько секунд задержала дыхание и затем медленно выдохнула. Но до чего же он все-таки уверен в себе! До чего же легко ему все дается!..
Кэт знала, в чем нуждается гостиница и ее обитатели, но добиться этого было нелегко — предстояла серьезная борьба.
Гостиница была для нее всем. Кэтрин принадлежала уже к третьему поколению владельцев и постоянно терзалась страхом потерпеть неудачу в фамильном бизнесе. Она старалась изо всех сил, заботясь о вовремя оплаченных счетах и жалованье, о привлечении новых постояльцев, их уюте и комфорте. Но, несмотря на все ее усилия успешно поставить дело, перспектива финансового кризиса маячила впереди все отчетливее. Кевин как будто догадывался о трудностях, хотя едва ли мог себе полностью представлять, какое отчаянное положение ее ждет, если летний сезон не принесет ожидаемой прибыли.