За границей льдов (ЛП) - Дуглас Престон страница 9.

Шрифт
Фон

— Невероятно. Если все это правда…

— О, это правда. Оно погрузилось в воду, пустило росток, напоминающий гигантское дерево, и стало расти, причем очень быстро. Сейсмические станции по всему миру зафиксировали целый ряд мелких землетрясений морского дна в том районе. Несколько небольших цунами достигли берегов Южной Георгии и Фолклендских островов. Но все это происходило на глубине в две мили, и сейсмическая сигнатура землетрясений выглядела, как результат типичных подводных извержений вулканов. Как и мини-цунами. Поскольку это наблюдалось в районе, далеком от каких-либо судоходных путей, и эти явления никому не угрожали, на «подводный вулкан», в общем, никто не обратил внимания. Даже вулканологи проигнорировали его, поскольку он находился слишком глубоко и был слишком сложен для изучения. А потом все затихло. Это объясняет, почему никто не понял, что происходит в действительности — кроме меня, конечно. И Сэма Макферлейна. И Палмера Ллойда, — он поерзал на стуле. — Но за последние пять лет мы разработали план решения этой проблемы. Мануэль кратко тебе его изложит.

Гарза взглянул на Гидеона.

— Мы собираемся уничтожить его, — мрачно сказал тот.

Гидеон непонимающе покачал головой.

— Я только не пойму, зачем. Вы, вроде, оба говорили, что оно успокоилось. Зачем нарываться на неприятности и расходы — не говоря уже об опасностях?

— Потому что это пришелец, — кивнул Гарза. — Он огромен и опасен. И даже если сейчас он спокоен, нет никаких гарантий, что он таким и останется. К тому же, наши расчеты и моделирование дают прямо противоположные прогнозы, — он чуть наклонился к Гидеону через стол. — Ты только задумайся на мгновение: что будет, если эта дрянь расцветет и размножится? Что, если эти растения распространятся, покрыв все океанское дно? А если они и на суше смогут прекрасно расти? — он качнул головой, словно не давая развиться собственным тревожным фантазиям. — Какой бы из этих прогнозов ни сбылся, мы приходим к одному и тому же выводу: это семя — угроза. Угроза, способная погубить Землю.

Гидеон прерывисто вздохнул.

— Так… как же вы собираетесь уничтожить это?

— В нашем распоряжении есть ядро плутония весом около тридцати килограммов, устройство генерации нейтронов, способное ускорять и замедлять изотопы гелия, высокоскоростные транзисторы — то есть, все необходимое, чтобы собрать ядерную боеголовку.

— Где, черт возьми, ЭИР удалось раздобыть все эти материалы? — воскликнул Гидеон. Гарза самодовольно ухмыльнулся, переглянувшись с Глинном:

— В наши дни продается все, особенно в некоторых бывших государствах-сателлитах.

Гидеон покачал головой.

— Господи Боже…

— К тому же, у нас в штате имеется эксперт по ядерному оружию.

— Кто он?

— Ты, конечно.

Гидеон непонимающе уставился на него.

— Так и есть, — тихо поддержал его Глинн. — Теперь ты знаешь истинную причину, по которой я тебя нанял. Потому что мы уже давно знали, что этот день придет.

Комната погрузилась в тишину. Гидеон медленно поднялся со стула, прилагая огромные усилия, чтобы скрыть рвущийся наружу гнев.

— Итак, ты нанял меня, чтобы проследить за созданием ядерной боеголовки, — спокойно сказал он.

— Да.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке