— Долго спать изволишь. Такую служанку я бы и держать не стал, — ворчливо проговорил маг, протягивая руку за моими вещами.
— Как же хорошо, что я никогда не буду вам служить, — я позволила себе ироничную улыбку.
— Уверена? — маг взглянул на меня со снисходительностью. Как же, такая разница в положении…
— Без вариантов.
— Надо же, какая смелая, — наигранно восхитился мужчина.
— Что вы, милорд Шердог, просто сразу ставлю вас в известность, — я несколько снизила своё высокомерие, не место и не время его демонстрировать.
— Лейр, — поправил меня маг.
— Что? — я не поняла сразу.
— Милорд Лейр. Мне приятнее, когда меня зовут по имени, — глаза мага стали серьёзными.
— Я учту, — мне пришлось смущённо отвести взгляд, неприлично так рассматривать мужчину.
— Может, тогда и я удостоюсь чести узнать твоё имя? — тема оказалась не закрыта.
— Зачем?
— А что, тебе приятней, если я буду обращаться к тебе «эй, ты»? — Шердог фыркнул.
Пришлось согласиться с разумностью довода мага.
— Меня зовут Дила, — не говорить же, что я Одиллия? Миледи Одиллия Дарстен Оринор…
— Дила, — просмаковал на языке моё имя маг и кивнул:
— Подходящее имечко. В деревнях такие любят.
— Мне тоже нравится. Мы уже будем выдвигаться, или беседовать на холодном ветру ваше любимое развлечение, милорд… Лейр? — мне было холодно, ткань плаща нисколько не защищала от ледяных порывов северного ветра.
— Пожалуй, поговорить мы и в замке успеем, — маг забрался в седло и протянул мне руку.
Я нерешительно взглянула в глаза Шердога.
— Не бойся, я же сказал, что ты мне неинтересна, — моё замешательство поняли правильно.
— Было бы кого бояться, — пробурчала я, но руку подала и ногу в освобождённое для меня стремя поставила — так было проще забраться.