Джейми, подавив злость, поглядел на сестру и увидел, что Бекки действительно выросла и даже, кажется, стала больше него. Угасающий гнев сменился недоумением.
— Почему это ты такая большая? — спросил он.
— Я росла, а ты нет. То есть не так быстро.
— Не понимаю.
Бекки скривила губы.
— Спроси маму или папу. Попробуй. — Лицо у нее стало каменным. — Только не верь всему, что они тебе наговорят.
— О чем ты?
Бекки рассердилась, но ненадолго.
— Послушай, — сказала она. — Иди-ка ты в Пандаленд и покатайся на аттракционах, ладно? Я же тебе для этого не нужна. А я хочу поговорить с друзьями.
— Какими еще друзьями?
Бекки снова рассердилась.
— Моими друзьями! А кто они, какая разница?
— Ну и ладно! — выкрикнул Джейми. — Я и один пойду!
Бекки повернулась и направилась к дому. Ее ноги мелькали на фоне зеленой травы. Джейми с бешенством смотрел ей вслед, потом повернулся и зашагал в Пандаленд.
Он перепробовал все любимые аттракционы: покатался на колесе обозрения и на взззы-машине. Посмотрел представление Риццо-силача и клоунов. Ему было весело, но как-то не по-настоящему. Он словно бы следил сам за собой, следил, как играет, следил, как весело катается на аттракционах.
Следил, как растет медленнее, чем его маленькая сестричка.
Следил, как думает о том, спросить или не спросить родителей, почему это так.
У него возникло предчувствие, что их ответы ему не понравятся.
После этого он Бекки почти не видел. Они по-прежнему занимались в школе вместе, но потом Бекки запиралась у себя в комнате и болтала со своими друзьями по телефону.
Но ведь у Бекки в комнате не было телефона — он один раз заглянул туда в ее отсутствие.
А еще через какое-то время Бекки перестала ходить с ним в школу. Она обогнала его по всем предметам, кроме латыни, и Джейми было слишком трудно держаться с ней наравне.
И с тех пор он Бекки почти не видел. А когда встречался, то замечал, что она еще выросла. И ее одежда изменилась. И волосы. Она начала подкрашиваться.