Герои Древней Греции. - Афонькин Сергей Юрьевич страница 2.

Шрифт
Фон

Персей увернулся от удара и тоже схватил копье. Несдобровать бы Финею, но в это время все дружки трусливого жениха выхватили из ножен свои мечи и бросились на освободителя Андромеды. Завязалась кровавая схватка. Персей прикрывался от ударов сияющим щитом Афины, но ему приходилось нелегко — ведь на него наседали разом больше десяти человек! Одного врага сразил Персей, второго, но слишком неравны были силы. Дружки коварного Финея теснили Персея, осыпая его стрелами. Напрягся Персей и схватил сумку, в которой лежала отрубленная им голова горгоны, распустил узел и громко крикнул: «Мои друзья, отвернитесь!»

В тот же миг Персей вытащил страшную голову Медузы и, отведя свой взгляд в сторону, показал ее своим врагам. Даже мертвая, с закрытыми глазами и с запекшейся на раскрытых губах кровью, Медуза была так ужасна, что, глядя на нее, все нападавшие в одно мгновение обратились в камень. Лишь Финею удалось улизнуть от заслуженного наказания. Он спрятался за трон Цефея и удрал еще в самом начале сражения.

Персей же спрятал смертоносную голову обратно в мешок, успокоил родителей и друзей Андромеды, поблагодарил их за гостеприимство и полетел с молодой женой к своей матери Данае. Оставаться в обагренном кровью дворце Цефея, где по углам застыли окаменевшие враги, ему больше не хотелось.

Вернувшись на остров Полидекта, Персей застал свою мать в храме Зевса, из которого она не выходила уже много дней подряд. Только там, под защитой богов, она могла найти спасение от преследования царя, который хотел силой заставить ее выйти за него замуж. Едва сдерживая справедливый гнев, Персей явился к Полидекту во дворец, где тот пировал со своими приятелями.

— А, Персей! — воскликнул удивленный царь, — неужели это ты? Где ты пропадал столько времени? Неужели ты выполнил свое обещание и убил горгону? Нет, наверное, ты развлекался где-нибудь с друзьями! Ведь пока ни одному человеку не удавалось увидеть горгону и остаться в живых!

— Да, я выполнил обещанное, — спокойно ответил Персей. — Получи же, что ты просил! — с этими словами он достал из-за плеча сумку и вытащил из нее голову Медузы. Взглянул на нее удивленный и испуганный Полидект и вмиг окаменел. Застыли навечно и его дружки. Смертельно опасное оружие Персея опять сработало!

Расправившись с недругами и обидчиками Данаи, Персей сотворил молитву богам, поблагодарил их за помощь и вернул прилетевшему с Олимпа Гермесу его дары: сандалии, меч, шлем и сумку. Понимая, каким опасным оружием может стать голова Медузы, если она попадет в злые руки, Персей попросил передать ее вместе со щитом Афине. Гермес так и сделал, а Афина поместила отрубленную голову горгоны в центр своего щита, который с тех пор стал оружием не только защиты, но и нападения. Персей же вместе с женой Андромедой и матерью Данаей вернулся на свой родной остров Аргос.

Персей готов были простить отца Данаи, который когда-то давно заточил ее в башню. С тех пор утекло много воды, и его гнев на деда поулегся. Однако Акрисий страшно испугался, узнав, что к нему прибыла его дочь Даная, которую он давно считал погибшей. К тому же она была не одна, а с сыном Персеем! Акрисий вспомнил страшное предсказание, что он погибнет от руки внука, и решил не искушать судьбу. Он оставил трон и покинул свое царство. Акрисий отправился далеко на север, где прожил без родных и близких много лет до глубокой старости.

Перед приближающейся смертью ему очень захотелось увидеть дочь и внука. Поэтому когда Акрисий узнал, что ставший царем Персей устраивает спортивные игры, он решил тайно посетить Аргос. Там-то наконец и настиг его злой рок. Сбылось предсказание, сделанное много лет назад. Тяжелый медный диск, брошенный сильной рукой Персея во время состязаний атлетов, случайно попал в толпу, где стоял сгорбленный и поседевший Акрисий, и ударил старика в голову. Обливаясь кровью, Акрисий упал на горячий песок — ему так и не удалось уйти от своей судьбы.

У бога Эола, повелителя всех ветров, был сын, рожденный земной женщиной. Эол назвал его Сизифом и души не чаял в шустром мальчугане. Когда Сизиф подрос, он стал размышлять, какое бы дело выбрать себе в жизни. В конце концов, он решил заняться морскими перевозками и не прогадал. Корабли, на которых плавал Сизиф, всегда быстрее других приходили в гавани и никогда не попадали ни мертвый штиль, ни в страшные ураганы. И в этом не было ничего удивительного, ведь у Сизифа был могучий покровитель — его отец, бог ветров Эол. Он всегда посылал нужный ветер в паруса кораблей своего сына и отводил от них бури. Вскоре Сизиф стал самым удачливым мореходом во всей Греции и нажил себе огромное богатство. На честно заработанные деньги он основал целый город и назвал его Эфиром в честь воздуха, которым дышат боги на Олимпе.

Сизиф жил весело и счастливо в своем городе, но по прошествии времени состарился и стал все чаще задумываться о неминуемой смерти. Так не хотелось ему оставлять цветущую землю, свое нажитое богатство и спускаться в мрачное царство Аида! Поскольку Сизиф был человеком смелым и предприимчивым, он решил перехитрить саму смерть, заранее подготовившись к ее визиту. Он заказал у лучших кузнецов города прочные цепи и хитрые капканы, которые спрятал в своем троне. Затем Сизиф прикинулся смертельно больным.

Несколько дней он не вставал с кровати и тяжело стонал. Дальше произошло то, что он и ожидал. К нему прилетел на своих черных крыльях бог смерти Танат. Он уже собирался захватить с собой душу Сизифа, но тот жестом остановил помощника Аида.

— Наконец-то ты прилетел ко мне, — сказал ему Сизиф слабеющим голосом. — Какое счастье! Мои страдания так велики, что я молю богов о смерти. Скорее возьми мою душу! Но прежде чем она окажется в твоих руках, присядь, отдохни. Ты проделал длинный путь, а впереди у тебя еще так много работы.

Удивился Танат. Еще никто из смертных не встречал его такими словами. Танат послушался Сизифа и присел в его кресло. В тот же миг сработали хитрые капканы, и Танат оказался плененным. Сизиф закричал от радости и бодро вскочил со своего ложа. С этого дня смерть перестала приходить к людям. Они больше не провожали в последний путь своих умерших, и никто не рыдал над усопшими родственниками. Однако прошло совсем немного времени, и бог подземного царства Аид заподозрил неладное.

Во-первых, куда-то запропастился его помощник Танат, который каждый день доставлял ему новые души покойников. Во-вторых, люди перестали приносить ему жертвы в храмах, как это обычно бывало во время поминальных обрядов. Обеспокоенный Аид прилетел в гости к Зевсу и сказал:

— Что-то странное происходит в подвластном тебе мире. Люди перестали уважать данные тобой законы жизни. Они не боятся смерти и больше не умирают.

Зевс бросил вниз на землю свой всевидящий взор и, заметив плененного Сизифом Таната, страшно разгневался. Больше всего он не любил, когда люди пытались нарушить установленный им порядок. Зевс вызвал к себе бога войны Ареса и послал его на землю. Тот ударом меча освободил Таната от оков, одним взмахом руки исторгнул душу из Сизифа и швырнул ее в подземное царство.

Однако и такой вариант развития событий предусмотрел хитроумный Сизиф. Он заранее сказал жене, чтобы она в случае его смерти не справляла по нему поминки и не хоронила тело. Жена Сизифа так и поступила. Она натерла усопшего мужа душистым бальзамом, который останавливал тление, и оставила его в доме.

Долго ждал Аид полагающихся ему похоронных жертв, которые должны были принести на поминках Сизифа. Так ничего и не дождавшись, он подозвал к себе душу хитреца и спросил:

— В чем дело, Сизиф? Опять сюрпризы? Где похоронные дары? Что делают твои родственники на земле с мертвым телом?

Сизиф же в ответ запричитал:

— О, это все моя непутевая жена! Она ничего не умеет делать толком. Вот и похоронить меня она не может согласно обычаям предков. Позволь, я слетаю на землю и расскажу ей сам, как надо поступать в таком случае.

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге