Лори - Стивен Кинг страница 2.

Шрифт
Фон

— Действительно, двух кошек мне вполне достаточно. Я просто отвезу щенка в приют для бездомных животных на Помпано Бич. Скорее всего, там его усыпят через три недели. Эта девочка хорошо выглядит с ее дымчатым мехом, поэтому, возможно, кто-то успеет ее забрать, пока ее время не кончится.

Ллойд закатил глаза, зная, что она не увидит его недовольство из кухни. Он часто так делал, когда ему было восемь, и Бет говорила, что если он не уберется в комнате, она надерет ему задницу ракеткой для бадминтона. Есть вещи, которые никогда не меняются.

— Пакуйте чемоданы, — сказал он. — Мы отправляемся в путешествие. На пути вас будет постоянно пристыжать моя старшая сестра Бетти.

Она захлопнула холодильник и вернулась в гостиную. Щенок уставился нее, потом переключил свое внимание на Ллойда.

— Я еду в Пабликс, где собираюсь потратить доброю сотню долларов. Я привезу чек и ты со мной рассчитаешься.

— И что прикажешь мне делать пока тебя не будет?

— Почему бы тебе не познакомиться с этим беззащитным созданием, которое ты собираешься отправить в газовую камеру? — Она погладила щенка по голове. — Посмотри в эти глаза, полные надежды.

Ллойд видел в них только интерес ко всему происходящему, наблюдательность и внимание. Собака как будто оценивала их.

— А что мне делать если она написает на этот ковер, который Мерин купила, перед тем как заболеть?

Бет указала на поводок игрушечных размеров, который лежал на пуфе.

— Выгуляй ее. Покажи заросшие сорняком клумбы Мерин. И, между прочим, ее лужица сильно не навредит ковру. Он и без того грязный.

Она взяла свою сумочку и направилась к двери. Длинные ножки-ножницы зашагали старомодной самодовольной походкой.

— Домашнее животное — самый худший подарок, — сказал Ллойд. — Я прочитал это в Интернете.

— Где все — чистая правда, я полагаю.

Она остановилась и взглянула на него, обернувшись. Яркие лучи сентябрьского солнца прибрежной западной Флориды падали на ее лицо, показывая губную помаду, проникшую в маленькие морщинки вокруг рта. Нижние веки провисли под ее глазами, образовав мешки, и выпуклые вены пульсировали на ее висках. Ей скоро семьдесят. Его здоровая, своевольная и подтянутая старшая сестра старела. Старел и он.

Они были уверенны, что жизнь — это не больше чем полуденный сон жарким летним днем. Только у Бетти все еще был муж, двое детей и четверо чудесных внуков. У него когда-то была Мерин, но Мерин ушла, и детей у них не было.

Неужели он собирается заменить жену на этого щенка дворняги? Идея была банальной, идиотской и нереалистичной, как открытка Холлмарк.

— Я ее не оставлю.

Она посмотрела на него так же, как в тринадцать лет. Взглядом, предупреждающим, что на случай, если он не исправится, у нее есть ракетка для бадминтона.

— Пусть побудет у тебя, пока я съезжу в Пабликс. У меня там кое-какие дела.

Она закрыла дверь. Ллойд Сандерленд, пенсионер, шесть месяцев вдовец, в эти дни не особо интересовался пищей (как и другими радостями жизни). Он сидел, уставившись на своего нежданного гостя, сидящего на его ковре. Собака уставилась на него в ответ.

— И что ты вылупилась на меня, глупое создание?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке