— Но Архин пировал и не нашел времени, чтобы принята раба или хотя бы прочесть эту писульку.
— Воин, которого полемарх послал за моей женой, рассказал мне, как это произошло, — молвил Ференик, — Тиран не стал читать этой записки, а бросил ее на стол, сказав: «До завтра!»
— «До завтра»… — повторил Пелопид, — А завтра для них не наступило. Завтра — наше. Смотрите! Из-за моря встает солнце, освещая поля и горы нашей прекрасной родины. Слышите, как шумит толпа? Она требует смерти для олигархов и предателя. Люди натерпелись за эти годы. Их можно понять. Теперь всё позади. Распрямите плечи, друзья! Спартанцы еще в Кадмее, но недалек тот час, когда они покинут священную землю наших отцов. А потом и мы двинемся в Пелопоннес, чтобы освободить от спартанского ярма другие народы.
— И спартанские женщины увидят дым наших костров, — молвил Ференик на этот раз серьезно.
— Клянусь богами, увидят, — закончил Пелопид, поднимая кулак над головою.
Дверь медленно, как бы нехотя отворилась, выпустив на порог плотного невысокого человека лет сорока пяти. Лицо его измято сном, глаза округлы и красны, как у белого кролика.
— Что тебе надо? — спросил человек, зевая.
Надсмотрщик низко наклонил голову. Плеть заерзала у него в руке.
— Прости меня, Клеандр, — сказал он, — Я не знал, что ты отдыхаешь. Я…
— Ну, выкладывай! Что там стряслось? Опять скала обрушилась? Скольких придавило?
— Нет, не скала. Тебя какой-то чудак спрашивает, — быстро проговорил надсмотрщик.
— Может быть, рабов привез? — поинтересовался Клеандр.
— Нет, он один приехал. -
— На лошадях?
— На осле. Осел его ревет во всю глотку. А он с ним, как с человеком, разговаривает: «Успокойся, мол, друг. Я сейчас с делами управлюсь, и домой двинемся».
— Почему же ты его сюда не привел, если у него ко мне дело есть?.
— Говорит, на яму посмотреть надо. И я подумал: скажу хозяину. Может, соглядатай какой. Погоди… Да вот он сам идет. Видишь, большеголовый?
— Да ведь это Архимед! — воскликнул Клеандр, — И что ему здесь надо?
— Он из городского совета? — спросил надсмотрщик.
— Что ты! В совете ему делать нечего. Он и не богат. И голова у него дырявая.
— Дырявая?
— Однажды по главной улице нагишом пробежал, — сказал Клеандр, давясь от хохота, — Прямо из городской бани. «Эврика! Эврика!» — кричит. И что ты думаешь? Он клад нашел или отыскал способ разбогатеть? Какую-то задачу решил. Вот смеху-то было!