— Нет, я хочу объясниться. Опусти меня.
Пелопид остановился и бережно опустил Клития на землю. Остановились и другие.
— Я обманул вас, — сказал Клитий, — Мне не снился конь. Мне снилось золото, которое обещал Архин. Два года я провел в нужде. Я больше не мог ждать. Мы вышли с Сиром на рассвете. Но боги были против меня. Я оступился и упал с тропы. Негодный раб мог меня спасти, но он рассудил, что, если явится один, полемарх даст ему свободу. Раб оставил меня и отправился в Фивы. Не идите дальше. Вас ждет там засада. Сир опередил вас. Он был налегке.
Несколько мгновений друзья молчали, потрясенные тем, что они услышали. Клитий — презренный предатель! Его прельстила награда, обещанная полемархом. Но, видимо, в нем пробудилась совесть, когда он увидел, что его не бросили те, кого он предал.
Мелон вынул кинжал и занес его над предателем, но Пелопид отстранил его руку.
— Смерть для него слишком легкая кара, — сказал он. — Пусть его судьбу решит народ.
Семеро сели в круг, повернувшись спиною к ветру. Восьмой лежал рядом и стонал от стыда и боли. Надо было решать, что делать. Возвращаться назад, когда до Фив осталось не более часа пути? Остаться здесь до рассвета? Или идти вперед?
— Друзья! — молвил Пелопид. — Два года мы готовились к схватке с врагами. Два года мы ждали этого дня. Можем ли мы отступить, когда цель так близка?
— Ты прав, Пелопид, — сказал Мелон. — Нам надо идти. Но перед городом мы отправим двух человек в разведку. Я уже немолод, но пойду первым.
— И я с тобою! — крикнул Ференик.
И они снова двинулись в путь, неся по очереди Клития.
Приоткрылась дверь. Пьяные олигархи захлопали в ладоши.
— Танцовщицы идут! Танцовщицы идут!
— Смотрите, — сказал Архин, икая, — я не бросаю слов на ветер. Сказано — и сделано.
Прикрываясь большой еловой веткой, в пиршественный зал вошел Пелопид. За ним следовали Мелон, Мназипп, Десмот, Ференик, Дамоклид и Андроклид. Они закрывали лица веерами, словно стыдливые женщины.
Подойдя к самому столу, Пелопид бросил ветвь и обнажил меч. Архин застыл с разинутым ртом.
— Умри, тиран! — сказал Пелопид, вонзая меч в грудь Архина.
Кровь хлынула на стол, залив остатки еды и смешавшись с вином.
Гости бросились к двери, но она была закрыта. Олигархи заметались по залу, как крысы в поисках щели. Но всюду их настигали удары. Через несколько мгновений все олигархи были связаны. По одному их выводили наружу, где их ждала разъяренная толпа фиванцев, собравшихся на зов заговорщиков. Им и предателю Клитию предстояло ответить за свои преступления.
Пелопид брезгливо переступил через труп Архина и подошел к столу, где лежал измятый клочок папируса. Он развернул его и пробежал глазами.
— Раб Клития опередил нас, — сказал он, улыбаясь,
— Он был налегке, — молвил Мелон.