Лотти знала, чего он хочет. Она стала для него вызовом, с которым он раньше не сталкивался. Она докажет, что в мире есть как минимум одна женщина, которая не поддастся соблазну его шоколадных глаз, льстивого языка и порочного тела. Нужно выбросить его из головы, прежде чем он соблазнит ее… И Лотти знала, как это сделать.
Огромный зал с высокими потолками был оформлен в стиле венецианского палаццо в мягких оттенках серого, с орнаментированными молдингами белого цвета с золотистым центром. Серия арок украшала три стены с бархатными малиновыми занавесками и серебряными канделябрами, напоминающими россыпи сверкающих бриллиантов и рассеивающими лучи света по полированному паркетному полу. Идеально для регистрации свадьбы. Знаковый стиль Чатсфилдов, гламурный и сложный, который превратит любое собрание в значимое событие.
— Неплохо, да?
— Здесь нужны цветы. — Лотти прошлась по залу, поворачиваясь и проверяя выступы, где фантазия рисовала ей вазы, похожие на фонтаны. — Множество цветов.
Лукка вытащил телефон и принялся просматривать сообщения — видимо, от своей женской аудитории в «Твиттере».
— Цветы не моя специфика, положусь на твое решение.
Вместо того, чтобы сказать, что она уже обсудила все с королевским флористом, Лотти кинула на Лукку задорный взгляд.
— Нет. Мне нужен мужской взгляд, иначе я могу сделать это слишком девичьим или что-то подобное. Мы не можем допустить, чтобы гости-мужчины чувствовали себя неловко, правда?
Он молча округлил глаза.
— Пошли. — Лотти резко повернулась на каблуках. — У нас есть работа.
— Куда ты меня ведешь?
Лотти с радостью отметила смятение в его голосе. Лукка убрал телефон.
— В сады дворца. Хочу посмотреть, что подойдет. — Она приторно улыбнулась ему. — Вы можете срывать и нести их для меня, разве не весело?
Дворцовые сады представляли собой роскошное зрелище даже для того, кто не способен отличить розу от лютика, тем более сейчас, в начале июня — лучшее время для любого средиземноморского сада. Везде в изобилии росли розы, покрывая своим ярким калейдоскопом арки и решетки. Встречались клумбы и других цветов, чаще старомодных, — душистый горошек с бордюром из алиссума и лобелии, наперстянки и розовые и голубые дельфиниумы, гвоздики и кентерберийские колокольчики и лилейник.
Принцесса Шарлотта ходила между клумбами, периодически останавливаясь срезать бутон и положить его в висящую на руке корзину. Всем своим существом Лукке хотелось запечатлеть ее образ на полотне — сияющую золотом в свете позднего дня алебастровую кожу, глаза цвета зелени на живой изгороди, через которую она перегнулась, чтобы сорвать кроваво-красную розу, завитки волос, выбившиеся из тугой прически. В окружении изобилия цветов и замка на заднем плане она казалась сошедшей со страниц сказки.
Лукка вытащил телефон и настроил опции камеры. Раздался щелчок. Лотти резко повернулась и посмотрела на него:
— Вы только что сфотографировали меня?
— Да. Это было красиво, прекрасный свет.
Девушка опустила корзинку и, выставив руки, подошла к Лукке.
— Дайте мне ваш телефон.
Лукка держал аппарат так, чтобы она не могла до него дотянуться.
— В чем проблема? Это просто фотография.