Хорошее поведение - Уэстлейк Дональд Эдвин страница 2.

Шрифт
Фон

Фонарик «бобби» не отставал и двигался в его направлении.

- Ах, мальчик,- вздохнул Дортмундер.

И какой у него есть выбор? А - Тюрьма. И так как теперь он попадет в категорию закоренелых преступников, он получит пожизненное заключение. В - Сломанная лодыжка. С - Если у того копа качественный фонарик и хорошее зрение, то – тюрьма и сломанная лодыжка.

«А может пойти ва-банк», - сказал Дортмундер сам себе. Край крыши был покрыт изогнутыми скользкими плитками черепицы. Дортмундер перелез наружу, держась за черепицу, позволив ногам болтаться в воздухе, руки выпрямлены, его нос и щеки чувствовали сырую прохладу кирпича в стене здания. Он мог ощутить каждую молекулу воздуха в бесконечном пространстве между изношенными подошвами своих ботинок и наклонной поверхностью того здания внизу.

«Наверное, лучше не рисковать»,- сказал он себе, изменив первоначальное решение. Может он найдет укрытие за одной из тех лестничных конструкции или найдет какую-нибудь другую лестницу вниз. «Слишком опасно»,- сказал он снова себе сам и сделал рывок, чтобы подняться на крышу… и его руки соскользнули. 

«Боже мой», - думала сестра Мэри Сирин, еще только два часа, – «половина моего дежурства, а мои колени ужасно болят. Но, сострадание, только подумать, насколько я лучше тех людей в мире, вынужденных ездить на метро, говорить друг с другом целый день, зарабатывать на жизнь, смотреть телевизор, есть мясо, и отвлекаться от мыслей о Едином. Ибо Он, это Вечность, к которой должны быть постоянно направлены наши мысли. Он поднимает нас вверх над материальным миром через созерцание Его. Он, в конце концов, поднимет нас к вечной радости в Лоне Его Мира и Его Довольства. Тайна Его заключена в Троице, и Он создал этот мир, но отказался от него. Он создал нас по Своему образу, но Сам Он является необъяснимым и непостижимым. Он…

Возвращаться в раздумья о Нем было очень просто. Сестра Мэри Сирин воспринимала только одного Бога, отрекшись от мира, плоти, дьявола и квартиры в Джексон Хитс около тридцати четырех лет тому назад. Она вошла в этот монастырь неспокойной и нерешительной молодой женщиной и тотчас обнаружила внутри себя виденье, ей богу, иного мира, который превосходил понимание. «Если бы только каждый желал стать монахиней»,- думала она так часто,- «то мир стал бы лучше и спокойнее». Тем не менее, этот мир хорош, хотя не идет ни в какое сравнение с Небесами, с загробной жизнью, домом Всевышнего…

И так далее.

Здесь в тихой часовне монастыря Санкт Филумена на Вестри-стрит в центре Манхэттена всегда, на протяжении 24-часов, круглосуточно находилось, по крайней мере, три сестры. Сегодня присутствовали четыре монахини Мэри Сирин, Мэри Аккорд, Мэри Вигор и Мэри Содалити, преклонив колени, они выполняли основную миссию их ордена – созерцание Бога в тишине и почитании. Свет от ризницы и свечей по бокам от Креста очень гармонично дополнял электрический свет от неяркой лампы – пожертвование от брата Мэри Кэйпэбла. Он был поставщиком в Нью-Джерси, поэтому сделал подарок часовне в виде иллюминации, которая освещала полдюжины грубых деревянных скамей, простой алтарь, покрытые штукатуркой стены и высокий потолок собора, испещренный грубыми деревянными балками. В этой тихой и средневековой обстановке, разум вполне естественно и без принуждения обращался мыслями к Воинствующей Церкви, к Триумфальной победе церкви и Высшем Существе над всем, Квинтэссенция, чьи духовные истоки…

Конечно, даже для такого верующего человека как сестра Мэри Сирин созерцание изредка, но утомляло. К счастью, в такие моменты на помощь приходила молитва, литание с насущными просьбами: долгая жизнь для Папы Римского, чтоб как можно меньше людей попадало в Чистилище и возвращение России на путь божий. А в последнее время к ним добавилась еще более срочная просьба, за которую нужно было молиться, а именно возвращение сестры Мэри Грейс:

Господи, если тебе будет угодно вернуть к нам нашу сестру Мэри Грейс из жилища порочности и небоскребов мошенников, то наше маленькое сестричество будет признательно на века. Вечно, Господи. Мы знаем, что сестра Мэри Грей горячо желает своего возвращения сюда, в Твои владения, к этой жизни в созерцании и повиновении. Это наше желание, чтобы она вернулась к нам, и если это Твое желание и решение…

«Клок». Сестра Мэри Сирин повернула свою голову и… рядом с ней на скамью приземлилась отвертка, половину рукоятки которой покрывала черная грубая лента, оставляя на конце только дюйм блестящего метала, отражающего свет свечей. Теперь здесь появился беспорядок!

«Хлоп». Небольшая полотняная сумка упала на скамейку рядом с отверткой. Это была серая и запачканная, но аккуратно завязанная на пару шнурков сумка. Сестра Мэри Сирин подобрала эту находку, развязала и открыла небольшой комплект с множеством кармашков, где хранились хорошо смазанные маслом металлические инструменты: некоторые плоские, некоторые изогнутые или спиралевидные, как штопор. Здесь также были крошечные ножницы, длинный и мягко тянущийся алюминий, здесь был электротестер на два провода, а также пара проводов с «крокодилами» на концах.

Это, фактически, был довольно неплохой набор инструментов взломщика.

Сестра Мэри Сирин, может быть, и была, как говорят «не от мира сего», но точно уж неглупой. Не потребовалось много времени, чтобы понять для чего эти инструменты служат. Она подняла глаза и увидела вверху вора собственной персоной, висящего высоко, цепляющегося за балки на потолке. Спасибо тебе, Господи, подумала она. Ты ответил на наши молитвы.

Дортмундер посмотрел вниз на монахинь. Очередной приступ боли в его лодыжке ослабил на мгновение его хватку за эти неровные деревянные стропила, но более всего его беспокоили монахини. У него было много причин для беспокойства, когда он смотрел на них, снующих туда-сюда там, двадцать или тридцать футов ниже. Время от времени они поглядывали в его направлении, указывали друг на друга, выбегали и вбегали в эту церковь, часовню или как это называлось. Так что, у него было много причин для волнения и одной из них были…

Например, монахини. И, чтобы расставить все по своим местам, это были не, например, а точно монахини. Возможно ли, чтобы эта толпа не позвонила в полицию, когда какой-то клоун с экипировкой вора болтается на крыше? Без вариантов. И то, что он упал, почти упал среди монахинь, означало, что из всех тех вариантов, которые он перечислял на крыше, сработают, увы, все сразу: и сломанная лодыжка, и решетка до конца жизни.

Кроме этого, еще одной причиной для беспокойства были… монахини. Джон Дортмундер родился в «мертвом индейце», в Иллинойсе. Сразу после рождения был отдан на воспитание в детский дом, которым заведовал орден «Bleeding Heart Sisters of Eternal Misery». И когда кто-либо упоминал монахинь, то у него в мыслях не возникал сладкий образ добрых «пингвинов», кормящих бездомных и ютивших голодных людей. Нет, то, что Дортмундер видел, когда слышал слово «монахиня» - это крупная, злая, с массивными плечами женщина с грубой, мозолистой рукой, которая, как правило, била изо всей силы. Или орудовала линейкой: «Ты был плохим мальчиком, Джон. Протяни-ка свою руку». Ооо; прикосновение деревянной линейки по всей ладони может создать действительно сильное впечатление. Продолжая смотреть вниз на тех одетых в традиционную, черно-белую униформу монахинь, он понял, что, несмотря на то, что прошло уже много лет, один только взгляд на них вызывает в его ладони чувство жжения.

Так же и в лодыжке. Когда он принял решение не прыгать на ту низкую крышу, то начал взбираться обратно, но его тело приняло неправильную позицию и руки соскользнули, и он начал падать. Сначала приземлился на навесную крышу, подпрыгнул и с многочисленными ушибами по всему телу скатился вниз по желобу. И теперь его голова болталась над краем и глядела широко открытыми глазами с высоты 25 футов вниз на очень твердый тротуар.

Интересно, он кричал, когда падал или когда ударился? Он не знал это. Он знает только, что всего его тело болело и покрылось новыми синяками, появилась ломота и жжение, но он также был уверен, что они не идут ни в какое сравнение с острыми приступами жгучей боли в его лодыжке.

-Как я и предполагал,- пробормотал он

Он перевернулся, пытаясь не соскользнуть с края крыши, и посмотрел на темное здание, которое он только что покинул. Коп пока еще не пришел, не было видно фонарика, но точно сделает это. Он карабкался вверх по крутому откосу, а боль от лодыжки теперь отдавались и в бедре. Он добрался до небольшого мансардного окна с квадратными деревянными ставнями. Эти ставни крепились на четырех небольших металлических петлях, и их можно было повернуть в сторону. Что и сделал Дортмундер, проскользнул в небольшую пыльную черную комнатку и закрыл ставни за собой. Ни за какие коврижки он больше не хотел выпасть из окна, так что, он протянул узкую отвертку через жалюзи и подтолкнул два металлических кольца обратно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке