Ночные игры - Лаймон Ричард страница 4.

Шрифт
Фон

Дойдя до прихожей, она увидела мустанг Лайла, сворачивающий к обочине. Она толкнула одну из стеклянных дверей и побежала по ливню. Лайл открыл ей дверь. Она забралась внутрь и захлопнула ее.

— Какая чудесная ночь, — сказал Лайл, — для призраков и вурдалаков.

— У тебя есть деньги?

— Ну конечно. Я съездил в дружеский банк. — Он достал бумажник, включил свет и отсчитал десять пятидесятидолларовых купюр.

— Хорошо, — сказала Дженис.

Он положил их обратно в бумажник.

— Ты ведь правда попытаешься  сделать это, да?

— Я собираюсь не пытаться, я собираюсь добиться успеха.

— Почему у тебя дрожит голос?

— Потому что мне холодно.

— О, а я думал, что тебе немного страшно, — сказал он.

— Поехали, — сказала Дженис, игнорируя его подколку.

Сначала вдоль дороги было много домов, потом все меньше и меньше, и, наконец, ни одного.

Не было уличных фонарей. Пока они ехали в темноте, мокрая поверхность дороги впереди светилась в ярком свете фар.

Лайл замедлил ход и свернул на узкую дорогу. Она вела к лесистому холму.

— Мы почти приехали, — сказал он. — Как ты?

— Просто прекрасно, — ответила ему Дженис.

Он засмеялся. Смех был нервным, он был не из тех, кто станет ночевать в Доме Грикмосса.          

Когда они добрались до вершины холма, изогнутая молния пересекала небо.  В ее свете Дженис увидела старый дом – его призрачное крыльцо, заколоченные окна, крышу и башню. Когда тьма вернулась, Дженис закрыла глаза и представила, что находится в другом месте. Гром гремел в ушах.

— Вот мы и приехали, — сказал Лайл.

Дженис выглянула в окно, когда машина остановилась перед открытыми воротами.

— Ты ведь останешься здесь? — спросила она.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора