Живой металл - Мэри Нортон страница 2.

Шрифт
Фон

- Изменить свое мнение? У тебя уже сложилось обо мне мнение? И каков вердикт?

- Вердикт прост - я готов и способен помочь тебе выбраться из этого бедлама, в который ты себя втянула.

- Мы можем это называть «неприятностью»? Неприятность звучит менее пугающе, чем бедлам.

- Это катастрофа, юная леди. Ты с легкостью можешь провести несколько лет в колонии для несовершеннолетних за то, что совершила. Одна из машин, которую ты угнала, принадлежала кое-кому важному и влиятельному, и он определенно настроен на то, чтобы ты не увидела солнечного света до тех пор, пока тебе не исполнится двадцать один. Освободить тебя от колонии несовершеннолетних потребует от меня немало работы. Или, если быть точным, у меня есть некто со связями. Время и расходы будут значительными, - сказал он таким тоном, будто ему нравилось тратить время и нести расходы, что было полной бессмыслицей.

Хотя все в этом мужчине и его интересе в ней было бессмыслицей.

- И ты пойдешь на это ради меня... зачем? - Элеонор подняла голову немного выше и посмотрела ему в глаза.

- Потому что нет ничего, чего бы я не сделал, чтобы защитить тебя, Элеонор. Я сделаю все, чтобы помочь тебе. Чтобы спасти тебя. Все.

Через тело Элеонор прошел озноб. Кто-то прошелся по ее могиле, как сказала бы ее бабушка. Она никогда не понимала эту фразу и эти чувства ранее. Теперь поняла.

- Но моя помощь не безвозмездна.

- Ну да, - усмехнулась Элеонор. - И теперь мы возвращаемся к моему первому вопросу и траханию детей в церкви. Ох, ну ладно, если ты так настаиваешь.

- Ты считаешь, что твоя ценность как дитя Божьего настолько мизерна, и думаешь, что единственное, что я могу взять от тебя, только секс?

Вопрос так поразил Элеонор, что она вздрогнула. Но она не позволит ему увидеть, что он добрался до нее. Ее мать, скорее всего, отречется от нее за этот поступок. Ее отец, наверное, был в восьми штатах от нее. Ее бабушка и дедушка были в семи минутах от смерти. Все ее будущее было мертво и похоронено. И, тем не менее, она не собиралась позволять кому-либо забирать ее гордость. По крайней мере, хоть гордость у нее осталась. Пока что.

- Это значит «нет»?

Сорен изогнул бровь, и она едва не захихикала. Ей начинал нравиться этот парень. Она уже влюбилась в него - безвозвратно, до беспамятства, до конца света и даже больше. Кто бы мог подумать, что он ей, в конце концов, понравится?

- Это значит «нет». Но я, так или иначе, буду требовать от тебя кое-что в обмен на мою помощь.

- У тебя со всеми такая манера общения?

- Ты имеешь в виду членораздельная?

- Да.

- Да.

- Странно. И какую цену мне придется заплатить? Надеюсь, это не мой первенец. Не хочу детей.

- Моя цена проста - в обмен на мою помощь я прошу отныне делать лишь то, что я говорю тебе.

- Делать то, что ты говоришь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора