– О, нет, нет! Даже и не пытайся поменять тему! Что случилось, Сара? – спросила Джейн, отбросив свой шутливый тон и серьезно глядя на сестру. – Что-то неладно, я же вижу. Ну давай… признавайся.
Джейн всегда была для меня больше чем сестрой, подумала Сара, неспешно делая глоток кофе. Именно Джейн фактически растила меня с четырнадцати лет, помогая преодолеть трудности взросления. Именно Джейн всегда выслушивала меня и отвечала на все мои каверзные вопросы о жизни и сексе. Именно Джейн помогла мне пережить подростковые горести. Я никогда ничего не скрывала от сестры – и сейчас это немыслимо.
– Проблемы на работе, – кратко ответила Сара. – Один из наших авторов пытается заставить меня переспать с ним.
– А проблема в том, что ты хочешь этого? Или наоборот? – напрямую спросила Джейн.
– Наоборот… – Сару невольно передернуло. – Но он давит на меня и, боюсь, очень скоро перейдет к угрозам. Я не могу обратиться за помощью к боссу – это равносильно признанию, что я не справляюсь со своими обязанностями.
– Ммм… Даже не знаю, как быть.
– Беда в том, что этот писатель каким-то образом догадался, что я еще девственница, потому-то и настроен во что бы то ни стало затащить меня в постель.
– Ну да… старая, как мир, история мужского эгоизма. Что ж, у этой проблемы есть простое решение.
– Избавиться от вышеупомянутой девственности, – нарочито небрежным тоном подхватила Сара. – Мне это уже приходило в голову, но ведь отважиться на подобный шаг не так-то легко, верно? Не могу же я, в конце концов, подойти к первому попавшемуся привлекательному мужчине и сказать: «Не хотите ли переспать со мной?»
– Нет, конечно нет! – рассмеявшись, согласно кивнула Джейн. – А он женат?
– Вот именно, что женат. Я так сочувствую этой бедняжке. Он отвратительный тип. Из таких, что просто мурашки по коже. О, на свой лад он, может, и привлекателен, но есть в нем что-то этакое…
– Угу. Знаю, что ты имеешь в виду, и понимаю твои затруднения. Хочешь, подыщу тебе более подходящую кандидатуру? – поддразнила она, внося в разговор шутливую нотку. Сара, усмехнувшись, пригрозила:
– Попробуй только!
Потом они заговорили о бабуле – по словам Джейн, та просто замечательно чувствует себя в доме для престарелых.
– Я подумала, что мы могли бы заехать к ней завтра, после обеда. Мне все равно нужно будет ехать в город, чтобы забрать наши костюмы. – Джейн озабоченно вздохнула. – Ужасно боюсь чертова бала. Понимаешь, это ведь гвоздь местного сезона, и то, что нас пригласили, – огромная честь…
– Это видно уже по тому, как ты взволнована, – отозвалась Сара с непроницаемым видом, хотя в глазах у нее плясали смешинки. – Кого мы будем изображать?
Джейн улыбнулась сестре.
– Погоди, вот увидишь наши костюмы!.. Прием состоится в Мертон-плейс, а поскольку этот особняк построили в эпоху короля Георга III, я решила добыть для всех нас костюмы того времени. Если хочешь знать, мне пришлось ехать за ними Бог знает куда, потому что во всем Глостершире не нашлось ничегошеньки подходящего. Короче, я взяла напрокат театральные костюмы, и такие роскошные!.. Сегодня вечером их доставят в почтовое отделение, потому-то нам и придется завтра поехать в город, чтобы их забрать.
– Хотелось бы мне поскорее увидеть Ралфа в костюме эпохи короля Георга III!.. – мечтательно заметила Сара.
Джейн издала смешок.
– Я еще заставлю его припудрить волосы, хотя он об этом пока не подозревает! Если б нас не пригласил на бал один из самых важных клиентов Ралфа, я бы куда больше радовалась предстоящему мероприятию.
– Еще порадуешься, – заверила Сара сестру и, меняя тему, добавила: – А теперь расскажи, как поживают мои племянница и племянники…