Нукеры бросились исполнять грозный приказ джихангира. Чародейка жила рядом с центральной юртой, под сильной охраной, после того как она спасла ему жизнь под Итиль-сараем, Батый ей по-особенному доверял. Арапша с дюжиной сильных воинов с поклоном зашли в роскошно обставленную юрту, в последнее время джихангир был неимоверно щедр и осыпал верховную шаманку дарами. Задан, встретила нукеров радушно, искривив ухмылке густо усеянный акульими зубьями рот.
-Что явились соколики! Вас обрили под нолики!
-О величайшая из колдуний, чья дивная мощь потрясает вселенную все девять концов света. Великий каган Бату-хан вызывает тебя ослепительную.
-Дзе, подведите ко мне коня белого! А иначе я вас всех в прах уделаю!
Шаманка вновь перешла к типичному для себя рифмованному слову. Глазища ожили и яростно сверкали, удлинившееся клыки заколыхались. Хотя до походного дворца джихангира было всего сто шагов, колдунья предпочла проехать их с шиком, надменно поплевывая на сопровождавших монголов. Нукеры терпели, они знали, чем чревато сопротивление надменной колдунье. Подъехав к Бату-хану, джихангир как влитой сидел на коне, колдунья слегка поклонилась. Ее голосок заскрипел плохо смазанной дверью.
О великий батыр,
Ратной силы король!
Покорять будешь мир,
Какова моя роль?
Батый усмехнулся, затем нахмурился, ему в последнее время не очень нравились сладкозвучные серенады.
-Твоя роль такова! Не поддать петуха!
Слушай ведьма. Все эти метели, ночные вылазки, постоянные удары из-за сугробов мне смертельно надоели. Ты, во-первых, должна оберегать мою армию и сообщать обо всех перемещениях белых мангусов, второе, злой мор гуляет по моей армии, исцели моих солдат. И еще отвечай мне простыми словами без куплетов - дурных поэтов, а то...
Бату-хан, грозно махнул саблей, прочертив круг перед носом шаманки.
-Я слушаюсь Бату! Я пошлю полчища крылатых грызунов, и они проследят за урускими войсками. А что касается мора, то белые мангусы подсыпали отравы в те свиные туши, что передали нам в подарок.
Не смотря на то, что новость не была особенно веселой, Батый прыснул в кулак.
-Вот что значит уруское выражение подложить свинью. Ладно, а где желтый змей! Почему "японка" не выполнил моего поручения?!
Помимо обычных колдовских амулетов на шее верховной шаманки Керинкей-Задан колыхалась золотая цепь с крупным изумрудом. Морщинистые руки потерли камень.
-О великий каган, Желтый змей выполняет твое главное приказание. Уничтожить двух белых мангусов Леопардова и Патеру!
Батый хотел именно этого, для этого, по сути, они и вызывали "императора убийц" из Японии.
-Если он справиться получит награду. А если нет, надеюсь, он погибнет как истинный монгол!
-Кодекс Буссидо священен для японского воина.
Джихангир размашисто махнул меховой рукавицей.