- Но мы же не собираемся проводить здесь целый месяц всего лишь четыре дня. В конце концов, есть еще и другие места на земле. К тому же знаешь, что сказал господин Энкер: "Как берешь месячный отпуск на медовый месяц, так тебе премия. А как появишься на работе, так с тебя сразу три шкуры снимут".
- Глупости! - Она крепко обняла его. - Они же знают, что наняли гения.
Роджер тоже прижал ее к себе.
- Нам так повезло. У нас с тобой, девушки из Огайо и парня из Небраски, медовый месяц на Гаити. Просто поверить не могу!
- Я знаю, какие чувства ты испытываешь, дорогой. Я себе об этом раз двадцать на день повторяю. А разве не забавно будет рассказывать нашим внукам об этом?
- Ну да ладно мечтать. Давай переодевайся или что ты там собиралась делать... Я пока спущусь в бар и пропущу стаканчик "барбанкурта". Вот уж, действительно, настоящий ром!
У двери он задержался.
- Да, я тут подумал насчет того, как бы провести вечер... Не сходить ли нам в кабаре? Заглянем в приличный ресторанчик, а потом просто погуляем, а?
- Отлично! А пока выматывайся из комнаты. Я через минутку тебя догоню. Может, успеем перекусить в отеле. Я умираю с голода.
Позднее они пошли в ресторанчик под названием "Бюто", сели за угловой столик на террасе, откуда открывалась замечательная панорама. На Кэрол было потрсающее голубое платье и белые бусы. Платье поразительно оттеняло ее блестящие волосы и пышущее здоровьем загорелое лицо. На Роджере был ярко-красный пиджак. Молодожены заказали горячего лангуста, которого съели с огромным удовольствием.
Весело смеясь и болтая, они покончили с ужином и, выйдя из "Бюто", направились на поиски кабаре. Наконец они очутились в небольшом клубе и сели за отдельный столик. Перед ними предстала экзотичная и веселая жизнь острова с треском барабанов и многоцветием природы. Кэрол рассматривала окружающих. Был ли среди них кто-нибудь похож на Тьенна?
Молодожены заказали алкоголь и наблюдали, как в лучах прожектора извивалась в танце гаитянка: высокая загорелая девушка в зеленобелом платье и светло-вишневой чалме. Движения ее были плавными и медленными. Потом она принялась что-то напевать. Звуки барабанов стали глуше, и все приутихли. Роджер уловил слово "Малеле".
- Кэрол, это случайно не то слово, которое произносил Тьенн во время вечеринки у Дейва Грейдена? Вспомни!
- Да, звучит похоже...
Роджер огляделся. За соседним столиком сидела парочка средних лет туристы из Америки. Мужчина, имеющий вид зажиточного и неординарного человека, казалось, был увлечен всем происходящим.
- Извините, - обратился к нему Роджер, - вы не знаете, о чем она поет?
Мужчина оказался довольно любезным - он предложил составить свои столы вместе и заказал всем выпить. Парочки представились друг другу.
- Удивительно, что вы спросили меня об этом, - ответил тот, - перед тем, как отправиться в наше первое путешествие, мы с Бетти прочитали одну гаитянскую историю о колдовстве. Она нас просто очаровала. В этой песне танцовщица ищет помощи у Малеле - изменчивой и капризной богини. Ее еще называют Старой богиней, поскольку она часто появляется под маской старой ведьмы-седоволосой карги.
- Вы сказали, она капризная? - переспросила Кэрол.
- Да, - ответил мужчина, - Малеле - единственная колдунья, способная вселяться в людские души; ДУШИ тех, в кого она вселяется, она отпускает. Насколько я знаю, такое случалось несколько раз в горах Гаити. Но все всегда заканчивается одинаково: сначала исчезает жертва, затем Малеле - когда пожелает, - мужчина издал робкий смешок.
Но увидев серьезное выражение на лицах Роджера и Кэрол, он сказал:
- Ну ладно, ладно, не будьте такими хмурыми. Жизнь так прекрасна! Не принимайте все это слишком близко к сердцу!