Любовь во времена драконов (ЛП) - Кейти Макалистер страница 7.

Шрифт
Фон

— Бром, ты помнишь прошлое Рождество, не так ли?

— Прошлое Рождество? Когда ты расстроилась, потому что я попросил комплект инструментов, а ты хотела подарить мне Game Boy, ты этот имеешь в виду? — Я расслабилась, внезапный страх, что мои проблемы с памятью были наследственными… или что кто-то играл с моим умом… исчез.

— Э… да. Точно.

— А что насчет него?

— Просто помни, что иногда ты не можешь понять, почему вещи происходят, но они оказываются лучше, чем ты думал, — сказал я, в моей «туманной, но мудрой» манере мамы. — Я хочу, чтобы ты вел себя хорошо с Май и Габриелям, когда они появятся там, но если что-нибудь случится с ними, ты позвонишь мне, хорошо?

— Ага, хорошо. Пенни говорит, что мне нужно собираться. Бай. — Я повесила трубку и почувствовала такое облегчение, но в то же время я волновалась. Могу ли я доверять Габриелю и Май? Где был Гарет, и почему он оставил Брома так надолго? И что происходит с моим мозгом? Я была сумасшедшей или просто жертвой какого-то жуткого заговора?

— Мне нужна серьезная терапия, — сказала я вслух, думая о небольшом садовом участке, который я делила с другими жителями нашего дома. Он был моим убежищем от ежедневных испытаний и невзгод, предоставляя мне безграничный мир.

— Все серебряные драконы любят растения, — сказала Каава за моей спиной. — У Май еще не было времени разобраться в саду, но я уверена, что она была бы счастлива, если бы ты захотела прибраться там немного.

Я обернулась, посмотрев подозрительно на нее.

— Как вы узнали, что я говорила про сад?

Она просто улыбнулась и махнула рукой в сторону французского окна. Дом Габриеля, хотя и был в центре Лондона, был огорожен садом с высокой кирпичной стеной. Мое сердце радостно колыхнулось при виде спутанных и наводненных клумб, и прежде чем я поняла это, я была на коленях, с закрытыми глазами, с опущенными на нагретую солнцем землю руками.

— Я оставлю тебя здесь. Пройдет четыре часа, прежде чем Габриель доберется до твоего сына, — сказала она, наблюдая с изумлением, как я сжала и разжала пальцы в почве, выщипывая сорняки, которые душили хризантему.

— Я знаю. Сад — это самое хорошее место, чтобы подождать, — сказала я, оглядываясь, чтобы посмотреть, насколько оно было запущенным. Было только три клумбы. Одна, казалось, пострадала от катастрофы, так как дикий куст сирени из нее рухнул на землю, и дикая трава заполнила остальную часть клумбы. Вторая содержала миниатюрные рододендроны, которые буйствовали, запутались с ирисами, и что-то выглядевшее как флоксы. Клумба, перед которой я стаяла на коленях, содержала осенние растения, которые все подвергались опасности от сорняков и дикой травы.

Каава ушла, и я провела приятный час, очищая хризантемы, амариллис, и ростки шафрана, беспокоясь все время о том, что стало с моей жизнью.

Глава 3

— Где она? — Рев дошел до меня, скрывая от глаз, пока я была в самом дальнем углу конюшни, за разбитой телегой, которую Дью, кузнец, должен был отремонтировать несколько месяцев назад.

Двери конюшни захлопнулись с такой силой, что я почувствовала, как дерево задрожало за моей спиной. Лошади, которые были там внутри со мной, запротестовали, испуганно фыркая и ржа. Наспех, я положила двух котят, которых я уже давно наглаживала, возвращая их их взволнованной матери, перед тем как отряхнуть колени и начать пробираться сквозь мрак конюшни. Голос мужчины был глубоким, и он говорит по-французски, а не на английском крепостном, но был акцент в его голосе, который я никогда не слышала.

— Где ты ее прячешь?

Этот голос был полон гнева, гневом и еще чем-то, что я не смогла определить. Я похлопала Абеляра, мерина моей матери, и скользнула рядом с ним, чтобы посмотреть через гнилой кусочек дерева рядом с его кормушкой, наблюдая за тем, как воин-маг прошел через стену замка, мой отец и мать следовали за ним.

— Мы не скрываем никого, мой лорд, — сказал папа, его голос был извиняющимся.

Мой рот широко открылся от удивления. Папа никогда не извинялся ни перед кем! Он был известным магом, настолько известным, что другие маги путешествовали в течение нескольких месяцев просто с ним посоветоваться. И все же здесь, рядом с этим воином, он блеял, как овца, потерявшая ее плотину.

— Костя видел ее, — зарычал воин, оборачиваясь, чтобы впиваться взглядом в папу, высокие охранники стали полукругом за его спиной. — Ты называешь нас лжецами?

— Нет, мой господин, никогда! — Папа всплеснул руками, моя мать была рядом с ним, бледная и испуганная. — Если бы вы просто вернулись в зал, я бы объяснил…

— Объяснил что? Что ты держишь в плену дракона, самку дракона нежного возраста?

— Она не пленница… — начал говорить папа, но я перестала слушать на мгновение. Дракон? Здесь? Я слышала сказания о таких существах, но никогда не видела. Маргарет говорила мне, что они на самом деле не существует, что это просто глупости, которые говорят люди, которые слишком много пьют вина, но после этого я подслушала, как моя мама разговаривала с подружкой о женщине-драконе, с которой она подружилась в юности. Наверное, мама спрятала ее здесь, все эти годы. Кто бы это мог быть? Лия, медсестра, которая, как правило, ухаживала и за Маргарет и за мной? Одна из служанок моей матери? Напыщенная Леди Сьюзен?

— Держу пари, что это она, — сказала я Абеляру. — Она очень драконоподобна.

— Приведите ее! — потребовал воин, и я отодвинула голову Абеляра в сторону, чтобы лучше рассмотреть стену у замка, наблюдая, затаив дыхание, чтобы увидеть дракона.

— Мой Господь, есть обстоятельства, которые Вы не осознаете. Ясолд не знает о своем происхождении. Мы защищали ее, как могли, на самом деле, приняв ее как свою собственную дочь… — у меня мурашки побежали по коже. Моя кровь застыла. Мой мозг взорвался в моей голове. Я смотрела на папу, папу, которого я знала всю свою жизнь, не веря ушам.

— …она была защищена от тех, кто будет плохо использовать ее, моя жена поклялась самке дракону, которая принесла ее сюда.

— Меня? — Сказала я, коснувшись горла, когда мой голос был не более чем слабым писком. — Я — дракон?

— Это не моя забота, — сказал воин, его голос был полон угрозы. — Она дракон и очевидно, небольшого возраста. Она принадлежит ее собственному виду, а не людям.

Мой собственный вид? Чешуйчатые, длиннохвостые, огнедышащие монстры? Рыдание отрицания застряло у меня в горле, шум, который был почти не слышен, и все же я стояла там, шатаясь от словесных ударов моего отца… человека, который я считала моим отцом… воин резко развернулся, взгляд его черных глаз был таким пронзительным, что я могла бы поклясться, что он мог видеть прямо через конюшню.

Беги, сказал мне мой разум, когда мужчина начал идти вперед, к двери конюшни, и я знала в тот момент, что он был одним из них. Он был чудовищем, подобно которому я никогда не видела. Мой мозг не ждал меня, чтобы впитать эти знания. Беги, призвал он. Беги!

Я не остановилась, чтобы засомневаться в целесообразности этой команды. Я развернулась на пятках и помчалась по узкому проходу конюшни в дальней угол, где было небольшое окно, чтобы пропускать сено с полей. Я, однако, не была достаточно быстрой, если рев ярости, который меня преследовал, о чем-то говорил.

— Остановись! — проревел воин, когда я выпрыгнула через окно, даже не задержавшись, когда сильно ударилась о землю, прежде чем я снова помчалась вокруг ручек для удержания скот на убой, мчась между небольшими хижинами ремесленников и их семей, уклоняясь от кур, собак, а иногда и крепостных. Я бежала к потайной калитке вдоль Западного занавеса.

— Леди Ясолд, — Джон, человек на страже у ворот, позвал меня удивлено, когда я оббежала тележку с шерстью, предназначенной для рынка, даже не притормаживая, я промчалась мимо него, и через ворота. — Вы идете в деревню…Эй, сейчас! Кто ты и какое право ты имеешь преследовать Леди Ясо… Уф!

Я не остановилась, чтобы посмотреть, жив ли Джон, хотя я послала маленькую молитву, чтобы он не пострадал от воина. Я бежала по скалистому выступу, который вел вниз, в деревню, ров не проходил в этой части замка, поскольку было бы невозможно для любого штурмовать через скалы, которые обнимали Западную и южную стороны замка. Позади себя я слышал шум погони, но я всегда была быстра в ногах, и я рванула со скоростью, сиганув вниз на нижнюю скалу, и направилась к деревьям за пределами деревни. Они стояли на краю густого леса, где я провела много часов, изучая известные только мне пути. Если бы я только смогла добраться туда, то смогла бы укрыться от воина… и что тогда?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке