— Луиза, — сказал он, выйдя в приемную, — когда Алекс приедет и разместится, сразу же уведомите меня.
Секретарша кивнула утвердительно.
Когда тело несостоявшегося сомелье, скрытое иллюзией, увезли, и доктор Эленваль, сухо раскланявшись, удалился, де Вир повернулся к необычно молчаливому Карверу и сказал:
— У меня для тебя есть новость… или предложение, как уж ты сам решишь.
— Это связано с открытым расследованием?
— Разумеется. Так вот, сегодня к нам заезжает один человек, вот его карточка, — Кристиан протянул капитану стражи матовый белый прямоугольник и с несколько садистским интересом стал наблюдать, как тот, шевеля губами, пытается прочесть трудную фамилию.
— Вересч… Верешш… Ладно, — сдался стражник. — Мне это не прочесть. Кто это такой и в чем новость?
— Алекс — мой давний приятель… даже, можно сказать, друг. Мы служили вместе в Легионе как раз во время событий на границе Парса и Курдистана. Четырнадцать лет назад он, как и я, уволился, только я оказался здесь, а Алекс вернулся в Москву и открыл детективное бюро.
— Частный сыщик? — гримаса на лице Карвера определенно была презрительной.
— Ты хоть раз в жизни расследовал убийство? — разозлился Кристиан. — Предпочтешь расписаться в собственном бессилии и пригласить следователя из Лугдун-Лионнэ?
— Извини, — капитан стражи махнул рукой и сел на краешек кровати. — Условный рефлекс, что частные сыщики занимаются выслеживанием неверных супругов и несостоятельных должников. Буду с собой бороться.
— Еще не факт, что он согласится тебе помогать, — все еще сердито ответил де Вир. — Он приезжает с детьми, чтобы кататься, а вовсе не для того, чтобы заниматься чужими делами…
— Я понял, понял! Детей могут заинтересовать билеты на гонки собачьих упряжек? Или на концерт Марисоль?
— Ну, чем-то их можно будет подкупить, я думаю… Тьма разберет эти имена, я сам не понял, мальчики это или девочки, но что-нибудь для них мы изобретем.
Дверь комнаты отворилась, и в нее заглянула Луиза Фернье.
— Господин де Вир, прибыли криминалисты.
Начальник лаборатории Люк Голуа и его помощник достали из чемоданчиков кисточки, порошок для снятия отпечатков пальцев и амулеты для фиксирования магических следов. Кристиан со вздохом встал:
— Пойдем отсюда, не будем мешать ребятам. Вдруг они сейчас найдут на двери ванной отпечаток всей пятерни убийцы, и дело будет закрыто прямо сегодня?
— Не с нашим счастьем, — Эдмунд Карвер последовал за ним. — Когда поговоришь со своим другом, набери мне, я буду у себя в кабинете.
Светло-голубые глаза чуть прищурились, и Алекс понял: ну, все, сейчас Катя разгромит своих противников наголову. Поймает и съест, словно кошка — неосторожных мышат. Такое тихое торжество во взгляде означает не меньше чем фулл хауз.
Алекс вознес мысленную благодарность всем светлым богам за то, что тринадцатилетняя Екатерина Верещагина всего лишь его племянница, а не дочь. Его мальчики тоже не большой подарок, но, по крайней мере, пока еще он может общаться с ними с позиции человека старшего, более умного и опытного.
— Вскрываемся? — деловито спросил Серж.
— Я пас, — покачал головой его близнец Стас. — Посмотри на Катерину, она ж от радости сейчас в окно вылетит.
— Ага, на метле, — буркнул брат. — Ладно, я тоже пас. Что у тебя?
Скромно улыбаясь, девочка выложила на стол восьмерку пик и короля бубен.
— У меня набралось всего лишь две пары, дорогие кузены. А у тебя, Сереженька, был фулл хауз от короля. Блефовать надо с умом!
Старший Верещагин проглотил улыбку и строгим голосом сказал:
— Так, карты убрать, все разборки потом. Через полчаса прибываем на станцию Кристоль, прошу упаковать все, что доставалось из багажа, сходить в туалет и приготовить перчатки и шапки.
— Ну, па-ап, шапку-то зачем? Нас же встретят! — традиционно заныл Стас.
— Вот когда встретят, тогда поговорим! И вот что… — Алекс помедлил и договорил с некоторой даже ноткой просьбы. — Я очень прошу вас, мои дорогие: при посторонних говорить только на всеобщем. Покер и прочие азартные игры забываем до возвращения в Москву, и… постарайтесь не подвести меня. Пожалуйста.
— Мы постараемся, — ответила за всех Катя.
Отворачиваясь, Алекс успел заметить, как девочка ткнула в бок Сержа, буркнувшего: «Только на всеобщем, скукота какая!».
Почти до пяти часов Кристиан работал, как проклятый: проверил списки, частично утвердил рекламные расходы, обсудил с шеф-поваром кандидатуру исполняющего обязанности сомелье, подписал контракт с известным косметологом на реновацию Спа-центра… Словом, был директором. Прервался он лишь на десять минут, когда один из официантов принес ему суп и пару сэндвичей. Когда мадам Фернье заглянула в дверь и сообщила, что Алекс Верещагин с семьей только что заселился в отведенные им номера, де Вир мгновение смотрел на нее, соображая.
— А! — сказал он наконец. — Да, я понял. Вот что, Луиза: позвоните в номер минут через двадцать и спросите у Алекса, найдется ли у него минута, чтобы выпить со мной в баре. Я пока наведаюсь к баронессе Штакеншнейдер и к Соне Мингард, поприветствую и проверю, чем они недовольны.
— Только к мадам Мингард, — поправила его секретарша. — Баронесса сообщила, что у нее час медитаций. И беспокоить ее нельзя даже в случае пожара.
— Что-то мне подсказывает, что в случае пожара она и сама побеспокоится… Ладно, я пошел.
Беседа с оперной дивой заняла у Кристиана несколько больше времени, чем он рассчитывал, впрочем, это было даже приятно: госпожа Мингард была необычайно любезна и похвалила все, от шампанского, которым ее встретили, до качества настройки рояля. Так что в бар директор отеля пришел слегка взъерошенным и с мазком ярко-алой губной помады на шее. Алекс Верещагин уже ждал его за угловым столиком. Увидев приятеля, он хмыкнул и покачал головой:
— Крис, ты в своем репертуаре! Вот платок и посмотрись вон в зеркало, а то следующая гостья будет недовольна.
— Спасибо, — де Вир вернул платок. — Ты заказал что-нибудь?
— Знаешь, я бы, пожалуй, выпил хереса. Последнее расследование привело меня в Андалузию, и я там начал ценить этот напиток.
— Отлично!
Попросив бармена принести херес для Алексея и кофе со сливками для себя, Кристиан вернулся за столик.
— Я рад, что ты приехал, — сказал он серьезно.
— Только не говори, что у тебя в отеле убили постояльца, и ты хочешь заказать мне расследование!
— У меня в отеле произошло убийство, — серьезно кивнул директор. — Только убит не постоялец, а сотрудник. И ты прав, я хочу, чтобы ты расследовал это убийство вместе с нашей стражей.
— Какого Темного, Крис? Я отдыхать приехал, с детьми, между прочим!
— Прости, Алекс, но у меня нет иного выхода. Наш капитан стражи — хороший человек, и здесь, на курорте, он на своем месте. Но убийство он не расследовал ни разу. А вызывать подмогу из Лугдун-Лионнэ я не хочу, потому что в этом случае удержать кота в мешке не удастся, и репутация отеля будет испорчена надолго.
Верещагин покрутил головой.
— Ладно, давай рассказывай. Но имей в виду: я ничего не обещаю!
— Лучше дойдем до офиса Стражи, капитан Карвер должен был уже получить результаты вскрытия. По дороге я изложу тебе то, что видел и слышал сам, а потом ты задашь вопросы. Итак, наш сомелье этим летом уехал на родину жены, в Новый свет. Владелец «Эдена» господин Валлон порекомендовал на эту работу некоего Майрона Кенвуда. С завтрашнего дня молодой человек должен был приступить к работе…
Пока Кристиан рассказывал, они успели надеть куртки, прошли по хорошо утоптанной снежной тропинке среди могучих елей и оказались перед невысокой изгородью. Никакой калитки в ней не было, тропинка просто заканчивалась. Алекс уже открыл рот, чтобы задать вопрос, но тут его приятель очертил пальцем проем и что-то пробормотал. В изгороди возник неширокий проход, окаймленный кустами с красными ягодами.