[2]
– Ваша программа-сваха, на мой взгляд, просто жульничество.
– Вы вполне ясно изложили свое мнение поданному вопросу. – Лилиан открыла дверь. – И именно поэтому я освобождаю вас от обязательств по контракту с «Прайвит эрейнджмент».
– Вы не освобождаете меня от обязательств, вы меня выгоняете.
– Считайте как хотите. – Лилиан нажала на настенный выключатель, и офис погрузился в полный мрак.
– Какого черта? Подождите, черт возьми! – Гейб подхватил кожаный портфель с монограммой, стоящий на полу возле вешалки. – Вы не смеете вот так просто взять и вычеркнуть меня из своей жизни.
– Я не вычеркиваю вас из жизни, я закрываю офис. – Лилиан вышла в коридор и выразительно звякнула ключами. – Я вам только что сказала, что тороплюсь на встречу с доктором Флинтом.
Гейб надел тренч, но застегивать его не стал.
– Значит, вы спешите на сеанс. Сексопатолог, с ума сойти! Не могу в это поверить.
– Я не на прием к нему иду. Я просто собираюсь заскочить к нему в офис, чтобы сообщить кое-что важное. И мне не нравится ваш саркастический тон. Должна заметить, что Андерсен – профессионал высокого класса.
– Даже так? Профессиональный сексопатолог. – Гейб вышел в коридор. – Полагаю, мне следует питать к нему почтение. Говорят, это самая древняя профессия. Хотя погодите, я, кажется, перепутал эту профессию с другой.
На это и отвечать не стоит, решила Лилиан. Она закрыла дверь, повернув ключ в замке одним быстрым движением руки, и бросила ключи в сумку, висевшую у нее на плече. Затем повернулась и пошла к лифту.
Гейб поспешил следом.
– Не забудьте, вы должны мне еще одно свидание.
– Простите? – не поняла Лилиан.
– Я был только на пяти свиданиях, помните? Контракт гарантирует шесть подборов.
– Не переживайте. Я верну вам шестую часть той суммы, что вы мне заплатили.
– Я не хочу, чтобы вы возвращали мне деньги. Я требую шестого свидания.
– Советую вам взять деньги. – Лилиан остановилась возле лифтов и нажала на кнопку. – Больше вы все равно ничего не получите.
Гейб уперся ладонью о стену над ее головой. По спине у нее пробежал холодок страха.
– Послушайте меня, – сказал он, отчетливо разделяя слова. – Думаю, судебные тяжбы вам не нужны.
Лилиан стремительно развернулась, и лицо ее оказалось в опасной близости от его лица.
– Вы пытаетесь меня запугать? – спросила она.
– Нет, просто высказываюсь.
Лилиан холодно улыбнулась ему:
– Представляю заголовки в газетах. «Президент «Мэдисон коммершл» подал в суд за отмененное свидание». Это о том, как приятно оказаться посмешищем.
– Вы должны мне это свидание.
– Полегче, Гейб. Мы оба знаем, что вы не станете подавать на меня в суд. Вы будете выглядеть дураком в глазах прессы, а вам этого совсем не хочется. Представьте, что станет с имиджем вашей компании.
Гейб ничего не сказал. Он лишь смотрел на нее тем взглядом, каким, видимо, римские гладиаторы смотрели друг на друга перед сражением. За спиной Лилиан с тихим шипением открылся лифт. Она быстро повернулась и вошла в кабину. Гейб вошел следом.
Она нажала кнопку нужного ей этажа, а затем – без особой, правда, надежды на успех – нажала кнопку вестибюля. Может, Гейб все же поймет намек и не станет выходить следом за ней на том этаже, где располагался офис Андерсена.
Лилиан стояла в напряженной позе, уставившись взглядом в панель с кнопками, и ждала, пока дверь лифта закроется. Она слишком остро ощущала присутствие за своей спиной Гейба. Казалось, он заполнил собой все небольшое пространство лифта и втянул в себя весь кислород. Лилиан почти нечем было дышать.
– Признайтесь, – сказала она, не выдержав гнетущей тишины, – ведь вы лгали в той анкете.
– Анкета тут ни при чем. Вы должны мне свидание.