Космогид - Гуминский Валерий Михайлович страница 8.

Шрифт
Фон

— Чего ты хочешь, красавец? — недружелюбно спросил я.

— Не найдется ли пара жетонов на ставку? — мужик нагло протянул руку. — Мои капиталы не выдержали ритма «Приюта».

— А в рог? — я уже примеривался, куда бы лучше засветить бродяге.

— Хоть ты и космогид, Балканский, и работаешь у самого Анисьева, но замашки у тебя плебейские, — услышал я знакомый голос. Хрип попрошайки куда-то исчез.

Кулак медленно разжался. Сойка в необычном для себя амплуа весело скалился и пытался выяснить, насколько удачен грим и сыгранная роль.

— Здорово, — признался я. — Как же ты решился сунуть нос в пчелиный рой? После того разговора я подумал, что ты возьмешься за ум.

— Чужая личина хорошо помогает понять суть жизненного пути, — туманно изъяснился Сойка.

— Паршивый из тебя философ, — беспощадно заклеймил я его.

— Да брось ты дуться, и не воспринимай все как личную обиду! Чего ты тут вынюхиваешь, кстати?

Я поделился своими соображениями, опустив кое-какие подробности. Для Сойки они станут ненужным раздражителем. Капитан-бродяга внимательно выслушал меня, оживился, и напустил на себя важный вид, словно от него что-то могло зависеть в данной ситуации.

— Я знаю Пинчо, — обрадовал он меня. — Это такая бестия! Любого обведет вокруг пальца. Пошли, порыбачим.

— А твоя проблема?

— Решим твою — перейдем к моей, — мудро изрек Сойка.

— Что-то мне сомнительно, что с первого захода угодил в десятку, — пробурчал я тихо.

Мы направились в гостиничный комплекс и вежливо поинтересовались у хорошенькой дежурной, где проживает шалун Пинчо, чья профессия заставляет его метаться по космосу и забыть старых друзей.

Сойке следовало бы сперва смыть грим. Я твердо был убежден, что из-за него наша просьба была отклонена немедленно и без дальнейших объяснений.

— Не может быть, тóпи, чтобы я не нашел своего старого приятеля, — мерзко заулыбался Сойка. — Я уверен, что он здесь, и просто боится встречаться со мной.

Меня передернуло. «Топи» — прозвище всех симпатичных мордашек, обитающих на просторах Вселенной, совершенно нелепая трансформация от слова «топ-модель». Это выражение очень быстро прижилось в космическом лексиконе тремпистов и прочего путешествующего люда.

— Я могу посмотреть список гостиничных заказов? — Сойка не собирался покидать свой пост, облокотившись на поверхность справочного бюро.

— К сожалению, господа, я не имею права предоставлять вам такую возможность. Об этом было сказано пять минут назад, — девушка смягчила тон, но решения своего не изменила. — Это сугубо служебные файлы. Но я посмотрю сама. Как я поняла, вы ищете мистера Пинчо?

Ее пальцы сноровисто побежали по клавиатуре и через полминуты был готов ответ, немало нас разочаровавший:

— Такой человек в гостинице не проживает.

Сойка послушно покивал головой, но уходить не собирался. Перегнувшись через стойку, он медленно, но внятно произнес:

— Пункт седьмой, подпункт «с» Устава гласит: служащие гостиничных сетей, находящиеся на должности администраторов, заместителей, а также лица на дежурстве, обязаны предоставить самостоятельный доступ к информации для изучения списков посетителей сотрудникам из полиции, из таможни и, — Сойка повысил голос, — космогидам!

— Ну и что? — вспыхнула «тóпи». Ее здорово задели слова капитана. Кто же хочет выслушивать поучения в свой адрес? Это признаки собственной некомпетентности. — Вы же не полицейские?

— Господин Балканский сейчас предъявит секрет-карту, и вы убедитесь, что по пустякам я никого не тревожу.

Ай да Сойка! Утер нос девчонке! Даже я ничего не слышал о таком Уставе. Протянув секрет-карту со своими данными, кроме сугубо частных, в руки этой красотки, я улыбнулся во весь рот, будто лягушка на болоте после обильной еды. «Тóпи» проверила данные и разрешила войти в помещение, где стоял резервный компьютер, по которому мы просмотрели список лиц, заселивших гостиницу. Очень интересный список, я скажу. Мне встретились несколько фамилий, обладатели коих считались уже несколько лет как мертвые или пропавшие без вести. Пинчо и в самом деле не было. Или был, но под другой фамилией.

— Это еще ничего не значит, — не унывал Сойка, оставаясь солидарным со мной в таком мнении. — Я слышал о Пинчо как о великом выдумщике. Терпение… Ага! Любопытно. Комната номер 131. Его имя — Антонио.

— Ну и при чем здесь Антонио?

— А то, что Антонио — выходец из южного Средиземноморья. Среди любителей путешествовать по космическим трассам жители сих мест в очень малом количестве отрываются от женщин и спагетти. Пошли, проверим нашего малыша.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке