Евгений Иванов - Отпуск с риском для жизни стр 9.

Шрифт
Фон

— Может быть, Вы видели кого-то из посторонних, кто заходил в отель, но не видели, как он выходил?

— Нет. — Не совсем уверенно ответила она, но затем, изменилась в лице, как будто что-то вспомнила, добавила. — Хотя, после того, как Магера попросил меня прислать к нему электрика, я сразу позвонила по телефону в хозблок. В этот момент в отель зашел какой-то мужчина, но я не успела его окликнуть, он сразу забежал в лифт. С моей стороны в этом нет никакого должностного нарушения. — Попыталась оправдаться она. — У нас в отеле постояльцам не запрещено принимать гостей.

— И больше вы его не видели? — Спросил Новак, не обращая внимания на ее оправдания. — Этот посетитель похож на убитого?

Администратор испуганно замотала головой и, заикаясь, ответила.

— Из-звините, но я не з-знаю, потому что не заходила в номер, где произошло убийство. Не могу смотреть на мертвецов. Если хотите, наш начальник охраны покажет вам запись с камер видеонаблюдения. Там вы сможете все увидеть своими глазами.

— Это будет очень любезно с вашей стороны.

Девушка тут же подняла трубку внутреннего телефона и попросила охранника представить всю интересующую информацию сотруднику полиции.

— Пройдите прямо по коридору и поверните направо. Там вас ждет оператор видеонаблюдения. — Сказала она, положив трубку на рычаг.

Новак несколько минут просматривал записи камер видеонаблюдения и не находил ничего того, чтобы не соответствовало показаниям свидетелей. Действительно, жертва зашел, а точнее забежал в отель, буквально через минуту, после появления там подозреваемого. Магера, почти на ходу, обменялся парой фраз с администратором, и без суеты, что показалось Новаку странным, направился к лестнице. Затем, камера, установленная на этаже, зафиксировала, как жертва догнал Магеру в коридоре и вместе с ним вошел в номер. А дальше все произошло с точностью, как рассказал электрик. Никаких подозрительных лиц на этаже в период от появления там Магеры до прибытия электрика выявлено не было. Однако, что-то в этой записи все же насторожило бывалого сыщика, но что именно, он никак не мог для себя определить.

— Сделайте мне, пожалуйста, копию этой записи. — Попросил он оператора.

— Одну минуту. — Ответил тот и принялся копировать ее на диск.

Через несколько минут Новак вернулся в номер. К этому времени медики уже вынесли убитого, а эксперты и оперативные работники все еще продолжали осмотр места происшествия.

— И так, что обнаружили при осмотре тела? — Спросил он, прервав работу своих подчиненных.

Старший опергруппы, не снимая резиновых перчаток, подошел к нему и показал свои находки.

— В кармане жертвы нашел ключ с биркой отеля, несколько сотенных купюр, носовой платок и мобильный телефон.

— Это уже кое-что. — Одобрительно кивнул головой начальник. — Немедленно произведите обыск в номере отеля, где он проживал, установите личность убитого и запросите у оператора мобильной сети детализацию его телефонных разговоров за последний месяц. Да, и еще. — Обратился он к одному из оперативников. — Немедленно разошлите фотографию подозреваемого во все наши отделения и свяжитесь с муниципальной полицией города, чтобы на всех дорожных постах на выезде из города они тщательно проверяли автомобили. Не исключаю возможности, что убийца попытается тайно скрыться, или даже угнать чей-то автомобиль. Вероятность второго, конечно, минимальная, так как в курортную зону въезд транспорта запрещен, но все может быть. Все будет зависеть от того, как далеко он сможет уйти от места преступления. Кстати, документы и телефон Магеры обнаружили?

— К сожалению, нет. Билеты на самолет мы нашли в столе, личные вещи, одежда и белье в шкафу, а вот документов, денег и телефона в номере не обнаружено.

— Плохо. Значит, предполагаемый убийца либо заранее был готов к преступлению, либо обладает завидной выдержкой, раз за считанные минуты успел забрать с собой все самое необходимое. — Констатировал Новак и направился к выходу. — Я буду у себя в кабинете, по любой новой информации докладывайте немедленно.

— Да и еще, — Остановил начальника старший опергруппы. — На стуле висела рубашка хозяина, мы отдали ее кинологу и пустили по следу собаку.

— Правильно сделали. — Ответил начальник. — Хотя, маловероятно, что собака возьмет след в городе.

ГЛАВА 5

За две недели пребывания в Карловых Варах Андрей практически так и не узнал окрестностей этого города. С Ириной они обычно гуляли по историческим местам и паркам, совсем не покидая обжитых пределов города. Сейчас же он поднимался на безлюдную возвышенность, стараясь обходить общепринятые пешеходные дорожки, чтобы максимально исключить возможные контакты со случайными прохожими. Однако, Чехия — это не Украина и, тем более, не Россия. По горным тропам здесь далеко не уйдешь и в конечном итоге все равно очень скоро окажешься либо на оживленной дороге, либо выйдешь на какой-то населенный пункт. Так случилось и с Андреем. Пик вершины холма он успешно преодолел и вновь перед его глазами оказался простирающийся город. Хотя, что это был за населенный пункт, город или село, он не знал, так как никогда прежде не ходил с Ириной в этом направлении. О том, что впереди на его пути располагалось некое обжитое место, свидетельствовали многочисленные электрические огни. По его предположению сам город Карловы Вары должен был остаться где-то у него за спиной, поэтому Магера решил пойти на Восток, откуда начинало сереть небо, предвещая о скором восходе солнца.

Выйдя на асфальтированную дорогу, он побрел вниз, но не потому, что знал верное направление своего маршрута, а потому что по асфальту было легче передвигаться. Под утро напряжение вчерашнего вечера начинало постепенно спадать и Андрею не хотелось больше напрягать свое измученное тело новыми испытаниями. Через минуту неожиданно для него из-за спины раздался шум мотора и шелест шин. Он оглянулся, но кроме ярких фар ничего не увидел. Автомобиль временно ослепил его галогеновым светом и, подъехав ближе к нему, остановился.

Андрей все еще был ослеплен непривычно ярким свечением, тогда как окно автомобиля со стороны пассажира опустилось, и приятный женский голос насмешливо произнес:

— Вас свезт?

Магера прикрыл ладонью глаза, как козырьком и, подойдя ближе к машине, попытался рассмотреть лицо водителя. За рулем сидела миловидная брюнетка лет сорока, от силы сорока пяти, и улыбалась невероятно белозубой улыбкой.

— Что вы спросили? — Не понял он вопроса, прозвучавшего по-чешски.

— Я почему-то так и поняла, что вы русский. — Перешла женщина на привычный для Андрея язык. — Обычно наши мужчины не ищут приключений в подобных местах, тем более в такое время суток. Я спросила: Вас подвезти? — Перевела он свой вопрос.

— Это было бы очень любезно с вашей стороны? — ответил Андрей, все еще не решаясь открыть дверь автомобиля.

— Садитесь. — Кивнула брюнетка головой, приглашая его в салон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке