Полынь Кира Евгеневна - Единственная для вампиров Де-Норд стр 4.

Шрифт
Фон

— Какая ты упрямая! — Мужчина закатил глаза и сделал то, о чем предупреждал.

Меня будто волной прохлады окатило с ног до головы, не смотря на горячие губы, что чувственно прихватывали кожу и размеренно запечатывали своей поцелуй. Мужчина не торопился, двигался плавно, но настойчиво, забирая у меня дыхание и все оскорбительные слова, что я уже сформировала в длинную речь.

— Упрямая и такая вкусная, ровно как я и ожидал, — оторвавшись, но оставаясь в зоне близости, тихо проговорил он, выделяя каждое слово. — Я долго искал тебя, Кэтрин Дэр. И рад, что наконец, нашел.

— Отпустите.

Таинственная улыбка и пальцы на подбородке разжались, выпуская меня из плена.

— Завтра ночью. Замок Лестрейн. Платье тебе доставят, как и украшения, — бросил он, разворачиваясь и собираясь уйти.

— Нет! Постойте! Завтра же бал претенденток!

— Именно, Кэтрин! И ты в фаворитках! — весело прокричал он, и его силуэт растворился в тени.

Глава 2. Неслучайная встреча

День прошел пасмурно. В прямом и переносном смысле.

С неба сыпались крупные капли дождя, а мне было кисло, как после лимонного десерта.

Бал претенденток! Звучит ужасно пафосно, но к сожалению, вся суть праздника заключалась в отборе девушки, которая добровольно будет кормить собой господ ближайший год. Конечно, зазывалы обзывали этой честью, к тому же обещали нехилую компенсацию, но смысла это не меняло.

Корм есть корм.

В течении года, господа вампиры из старших домов будут питаться тобой при любой возможности, и ты не имеешь права им отказать, таков уговор. Год раболепства, покорности и молчания, в обмен на содержание и комфорт.

Вампиры были бережны к своим игрушкам, и никогда не убивали добровольных мешков с кровью, но факт остается фактом — ты просто еда, средство к существованию и молчаливая добыча.

Вчерашний прохожий буквально поставил мне ультиматум, принуждая посетить мероприятие, и мои мысли подтвердил стук в дверь.

— Да?

— Госпожа Дэр? — Посыльный в их рабочей униформе с красными полосками на жилетах, морщился от падающих на лицо капель.

— Это я.

— Вам посылка от господина Де-Норда.

— Я хотела бы отказаться.

— На вашем месте я бы подумал дважды, — грустно усмехнулся он, протягивая мне красивую коробку в алой бумаге, перевязанную золотистой ленточкой. — От таких посылок не отказываются.

— И сколько таких посылок вы сегодня доставили? — полюбопытствовала я, не торопясь принимать подарок.

— Не счесть, госпожа. Бал уже сегодня, работы поприбавилось, — не раздумывая ответил он, и все же впихнул мне коробку, торопясь уйти.

Кутая плечи в шаль, я проводила тоскливым взглядом посыльного, и осмотрев улицу, вернулась в дом, плотно закрывая дверь.

Тяжелая поклажа оттягивала руки, и я с громким хлопком опустила ее на маленький столик в прихожей, не решаясь заглянуть внутрь.

Почему такая тяжелая? Он прислал мне платье из кольчуги?

На мгновение представив себя в железной сбруе, я криво улыбнулась и открыла коробку, сразу же бросая взгляд на желтый конверт.

«Для моей личной фаворитки Кэтрин Дэр» — гласила надпись на обороте, написанная красивым витиеватым почерком.

— Ну как же, личной фаваритке. Сколько еще таких как я, господин Де-Норд? — Спросила сама у себя и сорвала восковую печать, вынимая короткое письмо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги