— Ноа?
— Нет-нет. Не буду ходить вокруг да около, это касается Мёрдока МакНамара и Вас. Об этом пока не известно широкой публике, но после упразднения должности Главы общины, мы избрали Главу Совета и им стал я. Поэтому, МакНамара обратился ко мне с этой просьбой. Он хочет просить разрешения у Вашего отца и у Вас, конечно, ухаживать за Вами с намерением в дальнейшем вступить в брак.
Кьяра была шокирована. Конечно, она знала о симпатии Мёрдока, но даже не подозревала, что он захочет жениться на ней, тем более после такого краткого знакомства.
— Вижу, Вы удивлены. В любом случае, МакНамара просил меня узнать, возможно ли это, так как Вы не просто чья-то вдова — Вы были женой Главы общины. Я просмотрел все старые записи и свод законов, и, пришел к выводу, что брак возможен при согласии членов семьи Вашего покойного мужа. Но, прежде чем дать одобрение МакНамара, я хочу узнать, согласны ли Вы с этим предложением.
Кьяра не знала что ответить. С одной стороны, она была зла на Мёрдока за то, что он, даже не спросив о ее желаниях, поднял эту тему перед Хэйсом. С другой стороны, она испытывала ужасную неловкость. Обсуждать с женщинами такие личные дела, как касательно брака и ухаживания, было неприлично, а Хэйс был для нее практически незнакомцем.
— Мне нужно подумать, — холодно ответила она, стараясь не показать своего смятения.
— Если Вы не хотите, я могу сказать МакНамара, что этот союз невозможен, — слишком уж воодушевленно сказал Хэйс. — Тогда Вам не придется ему отказывать.
Кьяра заподозрила неладное. Слишком уж заинтересованным он выглядел.
— Зачем это Вам?
— Я просто хочу Вам помочь, — пожал плечами мужчина. — Я был довольно близок к Вашему мужу. Можно сказать, единственный друг.
— А он был в курсе? — язвительно спросила она. — У моего мужа не было друзей, Глава Хэйс. Он лишь использовал людей по своему усмотрению. Так же, как Вы сейчас пытаетесь поступить со мной. Или дело в мистере МакНамара? В любом случае, я в состоянии сама разобраться со своими личными делами. Или прибегнуть к помощи и защите своего отца.
— Я не имел в виду ничего плохого, леди Кьяра, — фальшиво улыбнулся Хэйс, поняв намек.
Она ответила не менее фальшивой улыбкой.
— Не сомневаюсь. Спасибо, Глава Хэйс, но я, пожалуй, пойду. А мистеру МакНамара скажите, чтобы он переговорил со мной. Не стоит привлекать чужих людей в столь личное дело. До свидания!
— Как пожелаете. До свидания, леди Кьяра!
Она направилась к выходу и едва удержалась от желания хлопнуть дверью. Как же Кьяра устала от властных мужчин, пытающихся руководить ею.
***
Хотя Кьяра и доверяла в какой-то степени Лили, о ее муже сказать того же она не могла. Хэйс всегда напоминал ей Ноа и не зря, как оказалось. Стоило ее мужу исчезнуть, как он тут же взял все в свои руки. Сама Кьяра быть свидетелем этих событий не могла, но слухи не утихали даже год спустя. Незадолго до исчезновения Ноа, Лазарус Хэйс исчез на пару недель и, как только его нашли, через несколько дней пропал Ноа. Она не понимала, каким образом он смог отвести от себя подозрения, ведь до своего исчезновения, Ноа внезапно назначил его своим заместителем в компании, а также поверенным в личных делах, имеющих отношение к семье и общине. Однако, Хэйса никто ни в чем не заподозрил. Кьяра пыталась быть осторожной с ним, но он лез во все, их с леди Хелен, дела. И даже Мёрдока он подключил без их согласия, просто сам приняв это решение.
Кьяра готова была снова попасть под опеку отца, чем довериться Лазарусу Хэйсу. Если Хэйс продолжит в том же духе, ей придется обратиться к нему, хотя Кьяра избегала его общества, как могла. Дункан О’Ши приезжал навестить ее и Тори, когда был в городе, но девушка встречала его весьма холодно. Да, она любила отца, но не могла забыть о том, что он отвернулся от Амелии в самые темные дни в ее жизни. Однако, несмотря на это, он был меньшей из двух зол.
Мёрдок позвонил ей, как только она добралась до дома. Кьяра едва взяла себя в руки, чтобы не сорваться, и вежливо поговорила с ним, согласившись встретиться завтрашним вечером. Мёрдок пригласил ее в ресторан.
Она пол ночи думала о том, что же ей делать. Ее предыдущий опыт замужества был плачевным, но Кьяра понимала, что второго шанса, если она откажет Мёрдоку, не будет. Много ли найдется мужчин, согласных жениться на вдове? А с другой стороны, нужно ли ей замужество? У нее уже есть дочь, будет ли этого достаточно для счастья? Кьяра не знала. Несмотря на бессердечность и грубость Ноа, он не смог убить в ней девическую мечту о счастливом браке и любви. Она не любила Мёрдока, но он ей нравился. Этот мужчина был хорош собой, добр и она ему искренне нравилась. Он ценил бы ее, Кьяра это чувствовала. Может, со временем они даже полюбят друг друга. Но как быть с тем, что он обратился к Хэйсу в первую очередь, а не к ней, когда решил жениться? Ухаживания были лишь формальностью. Через месяц он или сделает ей предложение или принесет извинения и уйдет из ее жизни. Что она ответит? Нужен ли он ей? Она не понимала.
***
Этой ночью Тори спала намного лучше. На следующий день Кьяра уверилась, что девочка чувствует себя лучше и успокоилась. Вечером она одевалась с особой тщательностью. Кьяра уложила волосы локонами и собрала их в свободный пучок на затылке. Для похода в ресторан она выбрала платье в пол цвета шампанского, со свободной юбкой и длинными прозрачными рукавами.
Обручальное кольцо, следуя этикету, Кьяра должна была носить даже будучи вдовой, но девушка решила его снять, как только Ноа признали мертвым. Это был ее маленький бунт. Открыв шкатулку с драгоценностями в поисках сережек, она невольно наткнулась на него и решила переложить в ящик прикроватной тумбочки, которым не пользовалась. Каждый раз, видя это кольцо, она невольно вспоминала о Ноа и это были отнюдь не хорошие воспоминания. Надев серьги и браслет, Кьяра подхватила сумочку и направилась вниз, в гостиную, где ее уже десять минут дожидался Мёрдок, о чем ранее ей сообщила горничная.
— Добрый вечер! Вы прекрасно выглядите, леди Кьяра! — расплылся в восхищенной улыбке Мёрдок.
И это в нем ей тоже нравилось. Все эмоции этого мужчины можно было прочитать по его лицу.
— Спасибо, мистер МакНамара! Надеюсь, Вы не возражаете против моей охраны.
— Что Вы, безопасность превыше всего. Идем?
Он пропустил ее вперед и они направились к двери.
***