Я честно рассказала. Лерой посмотрел на меня как на сумасшедшую, а потом, видно, представил все это, его плечи задрожали, и он, прикрыв ладонью губы, сдавленно хрюкнул.
— Адель, ты неподражаема!
Мы переглянулись и начали хихикать, а спустя мгновение и хохотать в полный голос. Все же картинка вырисовывалась изумительная.
— Пройдемся?
Я подхватила графа под руку и потащила в парк.
— За нами следят! — Лео Лерой махнул в сторону окон. — Половина невест, затаив дыхание, смотрят, как одна невоспитанная льера тащит бедного графа в кусты.
— А граф сопротивляется и пытается сбежать, — подыграла ему я. — Тьер Лерой, расскажи о Зоне. Как ранили Ардена?
— Волнуешься?
— Уже нет. Он ведь выздоровеет?
— Не сомневайся. Зона… это место, где все живое принимает очень странные формы. Люди становятся нежитью, звери превращаются в чудовищ, даже деревья приобретают хищные инстинкты. Но пока есть ловцы и пока истинная кровь сидит на троне, у нас есть шанс удерживать Зону в рамках.
Скромно, с достоинством, и ни слова лишнего.
— Ты ведь видела.
— Я так испугалась, что помню только запах, крики и…
Надежные руки Ардена, его спокойный убаюкивающий голос, тепло и уют. Я вдруг с поразительной четкостью поняла, что если мне придется выскакивать замуж в ближайшие дни, то только за него. Ешкин кот!
— Действие артефакта, — я указала глазами на перстень, — распространяется на весь род?
— Ты имеешь в виду, сможет ли его снять с тебя Арден? — прищурился Лео Лерой. Я согласно кивнула. — А давай спросим?
Резкая перемена в настроении графа и его желание помочь моментально вызвали в душе подозрения. Ох, что-то мне кажется, граф затеял какую-то игру.
— Вам это зачем, тьер Лерой?
— А вдруг ты захочешь за меня замуж? — сделал он страшные глаза.
И я, конечно, ему не поверила.
— Проведаем его высочество еще раз?
Я согласилась, не раздумывая, потому что… потому что хотела переговорить с мэтром Файлоном.
— Тьер Лерой! — раздался голос льера Рошеля, и он догнал нас у центральной клумбы. — Ваша светлость! У меня документы для тьеры Адель.
— Тьеры? — переспросила я, решив, что ослышалась.
— Его величество даровал вам титул баронессы и земли, ранее принадлежавшие семье опального барона Рида.
— Рида? — нахмурился Лерой, пока я переваривала новость. — Это его дочь напала на тьеру Адель? Однако. Его величество скор на расправу.
— Барону следовало лучше воспитывать своих детей. — Льер Рошель подал графу скрученный свиток, перевязанный золотой лентой. — Мои поздравления, баронесса Рида. Герцог Орлей просит вас о встрече, поскольку ваши земли находятся под его покровительством.
— Но на меня напали трое, — растерянно пролепетала я, все еще не веря в происходящее.
Что за жестокость? Наказать семью из-за одной дуры?
— Не волнуйся, остальные тоже понесли наказание. — Граф развернул свиток. — Да уж, его величество щедр к своей невесте.