— На корабле не нашли никаких записей? Хоть чего-то об этом животном?
Гилмер покачал головой и яростно закусил сигару:
— Мы нашли бортовой журнал, но его кто-то намеренно уничтожил, окунул в кислоту, так что оттуда уже ничего не выудишь.
Репортер уселся на стол и бездумно забарабанил пальцами.
— Ну черт возьми, для чего только это им понадобилось?
— Черт возьми, для чего им понадобилось делать многое другое? — буркнул Гилмер. — Зачем кто-то, вероятно, Дельвани, убил Пэйна и Ватсона? Зачем после этого Дельвани убил себя? Что случилось со Смитом? Почему безумный Купер перед смертью кричал и вопил так, будто его режут? Кто нацарапал на ящике это единственное слово и попытался писать дальше, но не сумел? Что ему помешало?
Вудс кивнул в сторону стеклянной камеры.
— По-моему, тут причастен наш маленький друг.
— Это полнейший нонсенс. — оборвал его Гилмер. — Какая, к чертям собачьим, причастность? Это всего лишь животное, да к тому ж на довольно низкой стадии интеллектуального развития. Дела на Марсе таковы, что он чересчур занят простым выживанием и не успел отрастить себе побольше мозгов. Я, конечно, еще не успел это проверить. На следующей неделе здесь будут доктор Винтерс из Вашингтона и доктор Латроп их Лондона, тогда-то мы и попытаемся в чем-нибудь разобраться.
Вудс подошел к окну лаборатории и выглянул на улицу.
Здание стояло на вершине холма, а снизу его окружали, придавая сходство с парком, зеленые лужайки, загоны, окруженные рвами вольеры среди скал и обезьяньи островки. Все вместе это называлось «Метрополитен-зоопарк».
Гилмер шумно и нетерпеливо затянулся.
— Это доказывает, что на Марсе есть жизнь. — продолжил он свои возражения. — А больше это ни черта не доказывает.
— Ну, проявите же хоть немного воображения. — пожурил его Вудс.
— Если бы я проявлял воображение, — фыркнул тот, — я был бы непригоден ни к какой работе, кроме репортерской.
А около полудня в зоопарке главный смотритель львиной вольеры Поп Андерсон горестно тряхнул головой и поскреб подбородок.
— Чего-то котята жутко волнуются. — сообщил он. — Будто чего-то их мучает. Они вообще едва поспали, все шлялись и шлялись.
Эдди Риггс, репортер «Экспресса», сочувственно хмыкнул и предположил:
— Может, им не хватает каких-то витаминов, Поп?
— Не-а, эт не то. — не согласился тот. — Они жрут то же, что и всегда — кучу сырого мяса. Но они беспокоются, словно чего-то не по-ихнему. Кошки твари ленивые, и дрыхнут полдня, а потом все время дремлют. А теперь совсем не то. Вовсе чудные стали, дерутся друг с дружкой. Вчерашнего дня пришлось мне хорошенько наподдать Нерону, когда тот хотел побить Перси. А тогда он перекинулся на меня — на меня, который морочился с ним, когда он еще на ногах не стоял.
Нерон подошел к наполненному водой рву и угрожающе зарычал.
— Он еще держит на меня зуб. — сказал Поп. — Если не уймется, я ему покажу, где раки зимуют. Нет такого льва, чтоб со мной шутки шутить.
Он озабоченно посмотрел на львиную площадку:
— Я сильно надеюсь, что они успокоются. Нынче суббота, и после обеда будет большая толпа народу. А с этого они всегда психуют, с толпы то-есть, а если они будут в таком настроении, то тут их не удержать.
— А что еще слышно? — спросил Риггс.
Поп поскреб подбородок.
— Сьюзен утром сдохла. — сообщил он.
Сьюзен была жирафой.
— Я не знал, что Сьюзен больна.
— Да она и не болела. Просто откинула копыта, и все.
Риггс обернулся к львиной площадке. Нерон, крупный зверь с черной гривой, балансировал на краю заполненного водой рва, словно собирался нырнуть. Перси затеял отнюдь не доброжелательную потасовку с другим львом.
— Похоже, будто Нерон собирается перебраться сюда, к вам. — сообщил репортер.
— Пусть только попробует. — фыркнул Поп.