— Эй, голову подними! Новый босс на тебя уставился! Мне кажется ему не нравится, что не слушаешь его.
— Я слушаю, ты чего…
— Мне кажется ты ушла в астрал, подруга. Хотя я от такого босса точно бы кукушкой поехала.
На этих словах в конференц-зал заглядывает Лика. Абрамов извиняется и выходит к ней, увлекая любовницу за дверь, прочь от любопытных глаз сотрудников.
— А это что за кикимора? — восклицает подружка.
— Это его девушка. Между прочим, хамка та еще. Ты сейчас оскорбила ни в чем не повинную кикимору. Эта акула куда хуже…
— О… Ну ничего. Тем интереснее будет борьба.
— Никакой борьбы, и думать забудь, серьезно!
Абрамов возвращается, чтобы продолжить излагать свой план. В котором много терминов, которые не особенно понимаю, они больше для узкопрофильных специалистов, инженеров, архитекторов. Те слушают с большим вниманием. Я — зеваю, Зоя снова толкает.
— Ну нельзя же так демонстративно…
— Я вижу, что немного утомил вас. Некоторых, точнее. Об остальных нововведениях будем говорить уже на совещаниях отделов. А пока немного разбавлю океан работы небольшим праздником. Чтобы отметить мое вступление в должность, на выходные арендована турбаза неподалеку, на берегу озера. Предлагаю всем сотрудникам, у кого конечно есть такое желание, праздник ни в коей мере не обязателен. Если у вас домашние дела или проблемы, что ж. Но если есть желание отдохнуть с начальством на рыбалке, искупаться — хотя вода наверное еще холодная… Так вот, вы все приглашены.
Абрамов заканчивает свою речь под буквально гул аплодисментов. Что тут скажешь, умеет к себе расположить мужик.
— Варька-а! — радуется подружка. — Слушай, это судьба.
— Хватит, Зой. Не надо мне такой судьбы, не хочу. Хватит меня сватать. Если он тебе нравится — давай, вперед. На рыбалку. Я не поеду.
— Что? Да ты с ума сошла!
Мы спорим всю дорогу до приемной Абрамова. Пытаюсь объяснить подруге что мне совершенно не интересен этот праздник, любоваться на красавца босса, как он с Ликой обжимается — то еще удовольствие.
— Я не поеду и точка, у меня другие планы, хватит, Зой! — говорю громко и твердо, нажимая на ручку двери. И замираю как вкопанная. За моим рабочим столом сидит Абрамов, и он явно недоволен моими словами!
- Что… что вы делаете за моим столом? — бормочу, прежде чем успеваю сообразить, что это не очень корректно.
— Ищу ручку.
— Ручку? — Зоя в этот момент легко хлопает меня чуть пониже спины, типа: ты что несешь, Крылова?
— Ну да. Вы меня в чем-то подозреваете, Варвара?
— Нет… Конечно же нет, я просто удивилась.
— Ладно, ручку я одолжу, надо кое-что подписать. А вы, Крылова, займитесь моим кабинетом.
— В плане? — облизываю пересохшие губы, потому что ничегошеньки не понимаю, что происходит и чего от меня хочет босс.
— Наполните мой кабинет письменными приборами. Похоже прежний руководитель исключительно в игровые приставки резался, там их аж три. И ни одной ручки.
— Да, конечно…
— И еще… Крылова…
— Да?
— Вы не можете не приехать на праздник, Варвара. Мой секретарь всегда должен быть рядом. Как личный Санчо Панса, понимаете?
Я ничего не понимала, у меня комната начала вращаться перед глазами от напряжения. Успокаивало только то, что Зойка все еще позади, и если грохнусь в обморок есть кому поддержать.