Аннотация: Она оказалась в мире истинного Юга — страстном, чувственном, аристократичном мире креолов, в мире, который одновременно и притягивал, и отпугивал ее, независимую, замкнутую девушку. Однако все сильнее захватывало ее это южное волшебство — и все сильнее завораживало магическое обаяние неотразимого Фабиана Фонтено, мужчины, силой своей неподдельной страсти сумевшего пробудить в ней мечту о счастье.
---------------------------------------------
Юджиния РАЙЛИ
Глава 1
Мемфис, штат Теннесси. 28 февраля 1992 года
Мисси Монро разговаривала по телефону со своим женихом, думая при этом о подшипниках.
— Да, Джефф, к нашей завтрашней свадьбе все готово, — говорила она напряженным голосом, дымя сигаретой и сердито глядя на график выпуска продукции, лежавший на ее рабочем столе. — Ма и па, кажется, успели выстроить всех своих душечек по ранжиру, а я уже все собрала.
— Скорее бы уж посмотреть на твое бикини на пляже в Сен-Круа, — сказал Джефф. — Наверняка взгляд не оторвешь.
— Пока ты с успехом делал обратное, — сухо отозвалась Мисси.
— Ну, ты же знаешь, мне хотелось бы сначала оформить наши отношения, чтобы не было никаких кривотолков.
Мисси подавила вздох.
— Ах да! Старомодная галантность в канун двадцать первого века. Надо же было повстречать такого замечательного человека, как ты! Удивительно!
Джефф хмыкнул.
— Любимая, ты смеешься надо мной?
Мисси вздохнула, положила сигарету и глотнула горячего кофе. И тут же скривилась: то была пятая чашка крепчайшего кофе за этот день.
— На самом деле я просто констатирую факт.
— Тогда я должен удивляться встрече с такой прекрасной женщиной, как ты.
На сей раз Мисси очень тяжело вздохнула.
— В таком случае, Джефф Дэльтон, ты мазохист.
Он снова хмыкнул.
— А ты, дорогая, по-прежнему слишком строга к себе. Обедаем вместе, как договорились?
Откинув волосы со лба, Мисси потерла затекшую шею.
— Да. Если, конечно, я успею к тому времени отправить товар в Детройт.
В его голосе послышалось беспокойство:
— Мисси, ты слишком много работаешь. Ну, ничего, когда мы поженимся, тебе уже не нужно будет так усердствовать. Между нами, говоря, денег у нас хватает.
— Но я не собираюсь бросать работу, Джефф.
— А как же дети? Мы ведь, по-моему, хотели детей?
Она пожала плечами.
— Зачем же тогда няньки? Heт, поступаться карьерой я не намерена.
После неловкой паузы Джефф покорно выдавил.
— Конечно, дорогая.
Увидев заводскою менеджера, Мисси бросила в трубку:
— Слушай, тут пришел Джордж Шмидт, мне пора.
— Само собой. Привет Джорджу. В общем, в семь заеду?
— Валяй.
Положив трубку, Мисси погасила сигарету и с беспокойством взглянула на Джорджа.
— Ну, как? Управимся? По-моему, успеваем.
Менеджер, крупный лысеющий человек лет пятидесяти, на вид вечно умирающий от усталости, улыбнулся ей робкой улыбкой.
— Простите, но еще два шлифовальных станка только что вышли из строя.
— Черт побери! — Вскочив, Мисси сердито уставилась на Джорджа. — Куда же вы смотрели? Если мы не успеем к пяти часам организовать отправку, мы потеряем заказ! Я же велела вам проследить за профилактикой этих станков! Еще одна такая накладка, мистер, и вы будете…
— Да-да? — устало взглянул на нее Джордж.
Мисси тотчас осеклась, скрипнув зубами, подошла к окну и угрюмо уставилась на виднеющуюся вдалеке Миссисипи. Надо же, она чуть было не ляпнула Джорджу насчет увольнения — Джорджу, человеку, с которым меньше всего хотела бы расстаться!
А он смотрел на своего молодого босса абсолютно пустыми глазами.