Азбука любви - Юджиния Райли страница 2.

Шрифт
Фон

Кто бы мог подумать, взглянув на нее, что эта потрясающая блондинка с точеным профилем и блестящими красивыми волосами, эта двадцатипятилетняя женщина в безупречно сидевшем на ней шерстяном костюме голубого цвета, до сих пор оставалась упрямым, испорченным ребенком. На заводе ее за глаза называли стервой.

Джордж знал Мисси с самого ее рождения. Когда Ховард и Шарлотта Монро, основав фирму «Шарикоподшипники Монро», привезли с собой на новое местожительство своего младенца, он даже несколько раз менял Мисси пеленки Родители по доброте своей страшно портили дочь, потакая всем ее прихотям, и вот теперь работники завода пожинали плоды невероятной снисходительности Монро к их единственному дитяти.

Два года назад Мисси стала заправлять семейной фирмой, и правила она железной рукой, постоянно угрожая сотрудникам разными карами, выставляя необоснованные требования и донимая частыми вспышками дурного настроения. Она, правда, никогда не заходила так далеко, чтобы кого-либо уволить, но несколько квалифицированных менеджеров среднею звена уже предвосхитили такую развязку после очередной ее выволочки. Потеря опытных служащих заметно повредила делу. Возможно, в результате этого Мисси хоть как-то попыталась смирить свой дурной нрав. Поговаривали даже, что она несколько раз побывала у врача.

Вот и теперь она с покаянной улыбкой повернулась к Джорджу:

— Джордж, простите. Вы были мне вместо отца, а я чуть не ляпнула такое!.. Не знаю, что бы я делала без вас. И как вы меня еще выносите? Я такая стерва!

Джордж возражать не стал, а просто продолжил прерванный разговор:

— Мисси, станки, которые работают круглосуточно по семь дней в неделю, не могут не ломаться.

— Я знаю, — отмахнулась она.

— Но мы все сделаем в кратчайшие сроки, пусть даже мне придется костьми лечь. Послушайте, у вас ведь скоро свадьба, может быть, вам лучше поехать домой?

Она криво улыбнулась.

— Я что вам, как кость в горле, да?

— Не в горле, а гораздо ниже, — отозвался Джордж.

Она тотчас картинно выставила палец и словно прицелилась в него.

— Ага, попался! Пиф-паф! — И тотчас, закусив губу, спросила: — Кстати, вы и впрямь справитесь, пока я буду на Карибах?

— Тысячу раз справлялись. — Он лукаво подмигнул. — Вы, конечно, незаменимы, но процесс достаточно отлажен. Так что спокойно выходите замуж за вашего прекрасного жениха и будьте счастливы. В самом деле, хорошо было бы, если бы вы смогли быть счастливы, Мисси, — немного печально закончил он.

Она пригладила волосы.

— Да уж. Это здорово облегчило бы всем нам жизнь. — Увидев, что Джордж двинулся к выходу, она добавила с несвойственной ей нерешительностью: — Увидимся завтра на свадьбе?

Он ухмыльнулся:

— Конечно, босс. Я бы ни за что на свете не пропустил такое событие.

Мисси мчалась по скоростной магистрали к родительскому дому в восточной части Мемфиса, и настроение у нее было мрачное. В прошлом месяце истек срок аренды ее квартиры, и она переехала к родителям, чтобы подготовиться к свадьбе. После бракосочетания они с Джеффом намеревались жить у него до тех пор, пока не будет построен дом в городе.

Прежде чем уйти из офиса, она попросила своего помощника запомнить, что Шмидту следует выписать очередную, уже третью за год денежную премию. Всякий раз, устроив сцену своему заводскому менеджеру, она словно бы вымаливала у него прощения взяткой — либо солидным чеком, либо хорошим кушем в денежный фонд компании. Характер ее обходился ей дорого — Джордж богател. Но без сомнения, он того заслуживал, поскольку терпеливо сносил ее выходки.

Почему она такая стерва? Недавно врач пытался помочь ей разобраться в самой себе, пытался объяснить ей, почему она не может справиться с внезапными вспышками гнева и постоянным раздражением.

Насколько Мисси поняла, причина кроется в том, что она сама вызывает неприятие окружающих, а если уж совсем откровенно — в том, что на самом деле она никому не нужна.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора