Ребекка Уинтерз - Без жены обойдусь! стр 8.

Шрифт
Фон

Лейси положила свой портфель на диванчик, обитый кожей. Радиостанция располагалась в маленьком бунгало у заброшенной дороги в юго-западной части города, недалеко от ее дома. Это совершенно не соответствовало тому, что представляла себе Лейси по пути в Айдахо и обратно.

— Могу я предложить вам кофе или что-нибудь прохладительное? — Роб стоял, засунув руки в карманы, и ждал ее ответа.

— Нет, спасибо.

— Вы впервые приглашены на передачу? — Он с нескрываемым интересом смотрел, как Лейси присаживается на диван и кладет ногу на ногу.

— Да. — Роб очевидно так старался угодить ей, что Лейси решила одарить его широкой улыбкой. — Может, что-нибудь посоветуете?

Роб зарумянился, и Лейси сделала вывод, что он намного моложе, чем ей сперва показалось.

— Просто помните, что это не телевидение. На вас не будут направлены камеры, поэтому нервничать вам не придется. Но даже если бы камеры были, волноваться тут нечему, можете мне поверить.

— Я тоже так считаю, — согласился с ним Макс Джарвис.

Лейси испуганно посмотрела по сторонам и наткнулась на его холодный оценивающий взгляд.

Она растерянно моргнула. Макс напомнил ей чьего-то старшего брата. Как часто в своей жизни она слышала, что у одного из ее друзей есть вот такой замечательный брат, с которым ей обязательно нужно познакомиться. Идеальный мужчина. Ростом под метр девяносто, с темно-русыми волосами, мужественными чертами лица, голубыми глазами, белозубой улыбкой, стройный, умный, добившийся успеха.

Лейси часто слышала это, но впервые в ее жизни такой мужчина стоял перед ней на расстоянии одного метра. И поскольку все это было слишком хорошо, чтоб оказаться правдой, наверняка он женат и имеет одного или двоих отпрысков.

Она взглянула на его загорелые руки и обнаружила золотой перстень с огромным белым опалом. Не похоже на обычное обручальное кольцо, но судя по его передачам, Макс Джарвис отличается разборчивым вкусом. Он много путешествовал и жил в разных частях света.

Возможно он нашел этот камень где-нибудь в австралийской глуши. Да и загар его скорее всего приобретен не рядом с бассейном.

Лейси слышала, что недавно он побывал на Аляске. Но брал ли он с собой семью или нет, можно только догадываться. Среди всех радиоведущих он единственный отказывался обсуждать в эфире свою личную жизнь, очевидно предпочитая обсуждать чужую.

По мнению Лейси, это была явная хитрость с целью выглядеть загадочным в глазах слушателей и поддерживать их постоянный интерес. И Максу Джарвису это удавалось. На радиостанции «Беседа» он пользовался самой большой популярностью. Даже Лейси не могла не согласиться с этим.

Где-то зазвонил телефон, но, похоже, никто этого не заметил.

Пронзительный взгляд Макса Джарвиса скользнул по строгой темно-синей юбке Лейси, пиджаку и снежно-белой шелковой блузке. Было что-то очень интимное в этом мужском внимании, и сердце Лейси забилось быстрее.

Он посмотрел ей в лицо, изучая ее правильные черты и копну черных вьющихся волос.

— Пойду сниму трубку, — в конце концов пробормотал режиссер, и испарился.

— Лоррейн? Меня зовут Макс Джарвис. — Он подал руку Лейси и помог ей встать с дивана. — Мы выходим в эфир сразу после международных новостей. В студии я введу вас в курс дела. Как сказал Роб, вы не должны стесняться. Если будете спорить со мной, как по телефону на прошлой неделе, эти полчаса окажутся очень живыми и интересными.

Лейси закусила нижнюю губу мелкими, очень белыми зубами.

— Рада познакомиться с вами, мистер Джарвис. Но у меня проблема. Я специально пришла пораньше, чтобы поговорить с вами до начала передачи.

Макс поджал губы.

— Надеюсь, ничего серьезного, — бросил он через плечо, когда они уже шли по коридору, направляясь в студию.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке