Перед Кипом замигали безаварийные системы предупреждения, но он не обращал на них внимания. Когда контрольная система подмигнула зеленой лампочкой, он нажал на кнопку и выпустил раскаленный голубовато-зеленый эллипсоид вглубь солнца Кариды. Его механизмы наведения найдут ядро, и в нем разовьется необратимая нестабильность.
Кип откинулся на спинку удобного пилотского кресла со вздохом облегчения и решимости. Он переступил черту, из-за которой нет возврата. Он должен был бы ликовать, зная, что теперь окончательное уничтожение военной школы — только вопрос времени. Но это чувство не могло заглушить горе от потери брата.
В цитадели учебного центра пронзительно выли сигналы тревоги. Гвардейцы бежали по каменным плитам залов, занимая позиции в стратегических пунктах, как они были выучены. Правда, они не знали толком, что делать дальше.
На лице посла Фургана застыло комически-потрясенное выражение. Его выпученные глаза словно собирались выскочить из орбит. Он с трудом шевелил губами, проталкивая слова.
— Но как же могли промахнуться все наши истребители?
— Они не промахнулись, сэр, — ответил офицер связи Даурен. — По-видимому, Поджигатель обладает несокрушимой броней, лучшей, чем любые встречавшиеся нам защитные экраны.
Кип Даррон достиг нашего солнца. Хотя наши сигналы пробиваются сквозь коронарные разряды, похоже, что он выпустил что-то вроде снаряда большой энергии. — Связист сглотнул. — Думаю, мы понимаем, что это означает, сэр.
— Если эта опасность реальна, — сказал Фурган.
— Сэр… — Даурен боролся с растущим возбуждением, — мы должны допустить, что она реальна. Новая Республика явно была встревожена обладанием таким оружием. И ведь звезды в Туманности Котел взорвались.
В динамике раздался голос Кипа Даррона:
— Карида, я ведь вас предупреждал, но вы решили меня провести. Теперь получайте то, чего сами захотели. По моим расчетам, через два часа ядро вашего солнца достигнет критической конфигурации. — Он перевел дух. — У вас именно столько времени для эвакуации планеты.
Фурган грохнул кулаком по столу.
— Сэр, — спросил Даурен, — что нам делать? Я займусь организацией эвакуации?
Наклонившись, Фурган щелкнул переключателем и связался с ангарами на нижней платформе цитадели.
— Полковник Ардакс, немедленно соберите своих людей. Погрузите их на дредноут «Вендетта». Через час мы отправляем наш штурмовой отряд на Анот и я лечу с ним.
— Есть, сэр, — донесся ответ. Фурган повернулся к, своему офицеру связи.
— Вы точно знаете, что брат этого мальчишки погиб? Нет ничего, чем бы на него надавить?
Даурен заморгал.
— Я не знаю, сэр. Вы приказали мне задержать его, я выдумал эту историю и послал поддельный файл. Хотите, чтобы я выяснил?
— Конечно, я хочу, чтобы вы выяснили! — заорал Фурган. — Если у нас будет брат-заложник, может быть, мы сумеем заставить этого юнца нейтрализовать действие его оружия.
— Сию минуту, сэр, — ответил Даурен и забарабанил пальцами по клавишам.
Шестеро подчиненных Фургану командиров, поднятых воющими сиренами, вошли в центр управления и коротко отсалютовали. Фурган был ниже ростом своих командиров, и, обращаясь к ним, он сцепил руки за спиной и выпятил грудь.
— Составьте список всех действующих кораблей на Кариде. И всего остального. Нам нужно перегрузить массивы данных из наших компьютеров и взять как можно больше личного состава. Сомневаюсь, что мы сможем эвакуировать их всех; отбор, следовательно, производить по званию.
— Мы что, собираемся просто оставить Кариду без боя? — спросил один из генералов.
— Наше солнце скоро взорвется, генерал! — закричал на него Фурган. — Как вы предлагаете воевать против этого?
— Эвакуация по званию? — тихим голосом произнес Даурен, подняв глаза от своего терминала.