- Здесь, на "Медузе": в третьем корпусе, бытовой нижний сектор. Там есть небольшой бассейн, который они свободны покидать, когда хотят. Очень удобно для самих дельфинов.
- Скажите, Филипп, их ведь теперь у вас двое, после гибели Монаха?
Мерсье вдруг замолк. Его лицо тут же приобрело странную угрюмость и жёсткость.
- Это вам Гери рассказал? - размеренно спросил он. Не сложно было догадаться, что речь зашла о Роллане.
- Совсем нет. Сообщение о самоубийстве Монаха было получено ещё на Земле. Суть моей миссии и состоит именно в том, чтобы выяснить его причины. Хотя бы первичные. А заодно, сделать небольшую инспекцию на Станции.
- Понятно! Значит Фаллада постарался. Всё никак не может поверить... - Прикрыв кулаком рот Филипп задумавшись приумолк. - Так что же вы намерены здесь искать?! И что, вообще, предполагаете обнаружить?!
- Пока не знаю. Мне ведь необходимы данные, а не факты. Я же не инспектор СБ, а обычный ксеноэколог. И не ищу особого криминала там, где его, скорее всего и нет, - попытался я вернуть к себе расположение Мерсье.
Он подёрнул бровями:
- Тогда, не особо утруждайте себя старанием. Именно оно вам ни сколько не поможет.
- Простите, Филипп, но вы говорите так, будто стараетесь предупредить.
- Вполне, возможно. Но только в том, - он немного склонился ко мне, говоря чуть тише, - чтобы вы стали сомневаться во всём. И в себе, в частности.
- Зачем?!
- На "Медузе", сомнение - лучший способ остаться самим собой, - он как - то удручённо опустил голову. Затем вновь постарался взглянуть на отмалчивающегося биокибера. - Ведь, вполне возможно, что всё может оказаться не таким, как оно есть на самом деле.
- И что сие значит?! - выдержав небольшую паузу спросил я. - В чём смысл подобной загадочности? Роллан так же пытался говорить пространными полунамёками...
- Неужели?!
- Мне совершенно не хочется делать поспешных выводов, но слушая вас я начинаю подозревать, что Станцию постепенно охватывает параноидальный синдром.
- Не соглашусь с этим. Для подобных выводов нужны не просто основания, но и время, непосредственно проведённое на Станции. А ваши суждения, пока, не только поверхностны, но и весьма поспешны.
- Но они основаны на ваших словах и словах Гери.
- Зря! Это, как ни жаль, ошибочно и преждевременно. Эррарэ хуманум эст. Человеку свойственно... Цицерон.
Надо же, кто - то ещё был способен цитировать древних великих.
- Создаётся стойкое впечатление, что весь контингент на "Медузе", чего - то опасается. И боясь потерять это что - то вы упорно его прячете от чужих глаз.
- "Страх вовсе не в опасности, он в нас самих".
- Здесь стоит согласиться с вами, - ответил я, уже не в силах продолжать беседу в заданном Филиппом направлении. - Так нужно ли поддаваться мнимым тревогам, которых, скорее всего, и не существует?!
Мерсье быстро поднялся, лихо оправил свою куртку батинавта и собрался было уходить.
- Я постараюсь сделать всё возможное по содействию в вашей просьбе. - Усамой двери выхода из небольшой каюты он остановился на мгновение: - Состав дельфинов - афалинов у нас полностью укомплектован. И ничего трагически внештатного не происходило и не происходит.
С деликатной осторожно закрыв за собой дверь Филипп на удивление быстро стал удаляться по коридору.
- Ну, Берт?! Как тебе такое? Не успели мы с тобой сойти с корабля, как тут же попали в хитросплетения местных интриг.
- Совершенно ожидаемо, - биохом оторвался от своего занятия. - Привычная реакция испуганного человека, замечающего предположительную угрозу буквально во всём.
- Интересно, неужели самые простые вопросы о суициде рабочего дельфина вызывают такие серьёзные подозрения? При этом Мерсье косвенно отвергает смерть Монаха. Довольно непонятно и настораживающе. Что же нас может ожидать дальше?
Я поднялся и подошёл к миниатюрному столу секретеру.
- Думаю, тебе не стоить об этом беспокоиться. Мы прибыли сюда, как работники Института и представители Управления Космических Поселений (УКП). Имея при этом, чёткие директивы задания и инструкции к исполнению. Остальное, всего лишь эмоциональные отклонения, рождаемые домыслами недосказанности.
- В идеале - то всё верно, - я задумчиво потёр подбородок. - Только не кажется ли тебе, что здесь слишком много таинственности для совершенно обычной станции?
- Может и так. Но согласись, стоит нам начать работать, постепенно разбираясь с происходящим, как всё станет более понятным и объяснимым с точки зрения разумности и здравого смысла.
- Думаешь, что на "Медузе" превалирует эффект синдрома всеобщего помешательства? И ничего активно дестабилизирующего нет?!.
- Однозначно! Всё, скорее всего, прояснится очень банально. - Берт заинтересованно пересматривал какие - то пластиковые листы. - Макс, вот скажем, ты знал о том, что Станция находится на глубине около тысячи четырёхсот тридцати метров. А плотность воды в океанах Гекаты превышает полторы тысячи единиц. Соответственно, и вязкость её выше. Это не кисель, но всё же...
- К чему это сейчас?! Может займёмся подобными подробностями чуть позже?..
- А максимальная доступная глубина для вида афалин является чуть более трёхсот - четырёхсот метров. Ты понимаешь?! - не унимался Берт.