Что за коварный старикан!
— Этан говорил мне, что у вас пять дочерей, — сказал Джаррет. — И какая же из них собирается связать себя узами брака?
Спокойный взгляд Мака оторвался от Этана и переключился на Джаррета.
— Разве я не сказал? — невинным тоном произнес он. — Мне казалось, я упоминал Мэри Рини.
Облегчение Этана почти тут же сменилось гневом. — Вы хотели, чтобы я считал, что это Мэри Майкл!
Потягивая напиток, Джей Мак пожал плечами. Затем он поставил свой бокал и присел на край стола.
— Мне следовало знать, какие чувства вы испытываете к моей дочери, — сказал он без всякого сожаления.
Затем взглянул на Джаррета: — Я думаю, он ее любит. А как вы считаете?
— Точно так же, сэр. — Тон Джаррета был вежливым и серьезным. Он почувствовал на себе свирепый взгляд Этана, но не обратил на него никакого внимания. — Майкл ждет нас?
— Я ей ничего не говорил, — сказал Джей Мак. — Побоялся, что она сразу бросится упаковывать вещи.
Джаррет сомневался, что эта фраза понравилась Этану. Услышать, будто Майкл может попытаться избежать встречи с ним, даже не испытывая большого страха перед преступниками, наверняка было не очень приятно.
— Мы с Джарретом по дороге сюда обсудили план действий, — сказал Этан. — Мы считаем, что Майкл должна вести свой обычный образ жизни. Это даст возможность приманить Хьюстона и Ди, Однако ради безопасности других членов вашей семьи им следует, я думаю, на время оставить город.
Некоторое время Джей Мак хранил молчание.
— Не могу сказать, — промолвил он затем, отпив глоток из своего бокала, — что мне нравится идея использовать Майкл в роли приманки для преступников. А именно это вы оба предлагаете. С другой стороны, я нисколько не надеюсь убедить ее оставить работу в «Кроникл» даже на день — не говоря уже о неделях и месяцах, которые могут понадобиться вам, чтобы поймать Хьюстона. Мэри Френсис в своем монастыре будет в полной безопасности. Мэгги и Скай отправятся с матерью в мой летний дом в Хадсон-Вэлли.
Джаррет мысленно пересчитал девушек. Кого-то не хватало.
— А Ренни будет проводить медовый месяц со своим новым мужем.
Вот оно что — Ренни! Почему же он, Джаррет, так беспокоится, вспоминая Ренни? И почему Джей Мак колеблется, не спеша подтвердить предположение Этана?
— Ренни представляет собой некоторую проблему, — осторожно сказал Джей Мак. — Я не очень уверен, что она согласится покинуть город, если узнает, что вы здесь.
Джаррет проигнорировал намек.
— Очевидно, ее муж имеет свое мнение на этот счет, — сказал он, отгоняя клубы сизого дыма, витавшие перед ним. В его словах звучал не вопрос, а утверждение.
— Холлис Бэнкс? — насмешливо фыркнул Джей Мак. — Да у него не хватит духу спорить с Ренни. Он сделает так, как она скажет.
Этан говорил об этом, но Джаррет до конца ему все же не верил.
— Разве у вас нет дочерей, которые делают то, что им говорят?
— Ни одной. — Мак воздел руки к небу, но в его голосе не чувствовалось особого огорчения. — Боюсь, Мойра воспитала их по своему образу и подобию.
Джаррет подумал, что вряд ли дело только в этом. Наверняка не последнюю роль сыграло влияние самого Джея Мака.
— Тогда что делать? Джей Мак допил свой бокал.
— Я надеялся, что эта история с Хьюстоном будет иметь и положительную сторону. Я думал, удастся отложить замужество Ренни. — Он вновь водрузил на нос очки и посмотрел на часы. — Всего час назад я просил у Бога, чтобы она не выходила замуж за этого сосунка.
Джаррет ухмыльнулся, всем своим видом показывая, как он наслаждается сигарой.
— Если бы у вас был еще какой-нибудь порок, я уверен, вы заключили бы еще одну сделку с Богом.
От такого нахальства Джей Мак заморгал, затем коротко рассмеялся.