Джон Кристофер - Долгая зима стр 9.

Шрифт
Фон

Потом она вышла в кухню. Донесся звук открываемой дверцы холодильника, хлопок. Хозяйка вернулась и опустила в бокал кубик льда.

- Я точно не создаю вам хлопот таким приходом?

Она с улыбкой покачала головой.

- Вы виделись с Дэвидом за ленчем?

- Да.

- Он сказал вам, что задержится допоздна?

- Сказал. Я собрался было отложить визит, но он убедил меня, что вы не станете возражать.

- И объяснил почему?

- Почему вы не станете возражать?

- Почему он сам не придет.

- Нет. Я решил, что у него что-то неотложное на службе.

Она подала ему бокал, и Энди взял его со словами благодарности. Мадлен осталась стоять, глядя на него со странным выражением на лице, которое ему не удавалось расшифровать. Нечто смешанное с усталостью.

- Раньше я думала, что мужчины всегда доверяют друг другу свои тайны. Эту уверенность в меня вселил знакомый юноша, когда мне было девятнадцать лет. Он, во всяком случае, поступал, как выяснилось, именно так.

- Тайны? Насчет женского пола?

Мадлен уселась в кресло напротив и положила ногу на ногу. На ногах у нее были кожаные тапочки без каблуков с замысловатым золотым узором.

- "Женский пол" - какое милое выражение! Именно это мне в вас и нравится, Энди, - некоторая старомодность.

- Ладно, - буркнул он, - а теперь объясните, что я сделал не так.

- Дэвид вам действительно ничего не сказал?

- Значит, у вас тут проблемы? - неуклюже вырвалось у него.

- Ваша старомодность мне действительно по душе. Нет, он и не должен был ничего говорить, учитывая обстоятельства. - Она сделала ударение на последнем слове. - Ничего особенного - если разобраться. Дэвид встречается.., с одной женщиной.

- Он сам вам об этом сказал? - удивленно спросил Эндрю.

- Нет. На этой стадии он обычно ничего не говорит.

Никогда не могла понять, в чем тут дело - то ли он взаправду воображает, что обманывает меня, то ли попросту избегает неприятных разговоров.

Эндрю сделалось немного не по себе. Его все это не касалось, и вообще не стоит вести подобные беседы. Было бы понятнее, если бы Мадлен поделилась своими неприятностями с Кэрол.

Он промолчал, и Мадлен продолжила:

- Вы не видите разницы, да? Обычно я не говорю о таких мелочах, Энди. - Она помялась, словно собираясь что-то добавить. - Ладно, не обращайте внимания.

Он был тронут ее несчастным видом.

- Мне очень жаль. - Эндрю запнулся. - Что вы имеете в виду, говоря об "этой стадии"?

Она пожала плечами:

- Дэвид рассказывает мне о своих увлечениях уже потом, когда все благополучно завершается. Так он понимает честность. И так добивается отпущения грехов.

- Вы его, конечно, прощаете.

- Конечно. - В ее голосе звучала легкая ирония. - Разве могут быть хоть малейшие сомнения?

- Все это, разумеется, просто детство, но взрослые иногда ведут себя как дети. Это несерьезно.

- Несерьезно? - Мадлен посмотрела на него в упор. - Несерьезно?

- Как бы понарошку.

- Признайтесь, Энди, вы когда-нибудь изменяли Кэрол?

- Нет, - сказал он, - не изменял.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги