Ангел любви. Часть 1 - Лора Брайд страница 3.

Шрифт
Фон

– А почему твоя мать пожалела, что пригласила их на прием? Был какой-то скандал? – поторопил уже Алан медлительного рассказчика.

– Лаутензак сказал, что его дочери всего семнадцать, и он боится оставлять ее одну. Поэтому, нанял телохранителя, некого Викрама Ольсена, и тот постоянно будет при ней, – Арчи чуть заметно кивнул головой в сторону девушки, здоровавшейся с гостями, – Видите, прямо за ней, как тень, идет парень. Узнали? Да, это тот Вик, который участвовал в поисках Стивена. И послала его в Венесуэлу Герцогиня.

– Такое долго не забудешь, – согласился тот, – Мне казалось, что мы участвовали в съемках триллера. И сюжет напоминал фильм «От заката до рассвета», когда в конце вдруг внезапно появляются вампиры. Я хотел расспросить отца, но не успел. Он сразу улетел в Торонто, а я остался в Каракасе. Мы встретились только сегодня днем, а вечером пришли к вам.

Шон напряженно следил за стройной фигурой, мелькавшей среди гостей. Он сразу понял, что девочка никак не могла быть дочерью старого Лаутензака. Такие золотые волосы и бирюзовые глаза он видел лишь у одного человека, у своего родного деда, великого жреца-друида Галларда Бойера. До разговора с Лаки Шон был твердо уверен, что похоронил свою новорожденную дочь вместе с женой. А сейчас, увидев живую копию Линды с глазами деда, окончательно убедился, что ошибался. Так могла выглядеть только его дочь. Если только это не происки Галларда. Что стоит вставить девчонке контактные линзы и перекрасить волосы, да еще дать в охрану парочку друидов? Тогда, получается, что дед все же выследил его. И девочка, так похожая на Линду, часть его плана мести. Он хочет через нее наказать внука за отступничество, хотя тот уже и так заплатил непомерно высокую цену. А может эта девочка – загадочная Лаки? Но она не может быть гасителем даже по возрасту, не говоря уже о том, что очень изящная и аристократичная, чтобы представить ее, сражающейся с темными колдунами. А Лаки в Венесуэле тогда появилась неспроста, прямо с неба упала им с Аланом на головы. Кстати, Вик тогда тоже был там. Как все запутанно. Надо лучше расспросить Арчи. И он повернулся к нему, вслушиваясь в разговор.

– За спиной его называют цербер Герцогини, – продолжал объяснять Арчибальд, – Естественно, так его окрестили мужчины. Он никого не подпускает к ней ближе, чем за три метра, а женщины зовут его Викинг.

– Как же еще его звать! – насмешливо улыбнулся Алан, – Высокий, светловолосый, голубоглазый. Настоящий скандинавский воин. Ведь в фильмах викинги выглядят именно так. А в жизни наверняка они были кривоногими, лысыми и с пивными животами. Это из-за него твоя матушка пожалела, что представила Герцогиню в своем доме? Он следует за ней по пятам на всех вечеринкам и раздражает почтенную публику плебейским происхождением?

– Если бы только это. Все намного сложней. На том же приеме Стивен подошел к прекрасной незнакомке, представился ей и охраннику. И с этого момента все трое стали неразлучны в буквальном смысле слова. Брат стал жить в доме Герцогини и везде ее сопровождать. Сразу поползли слухи, что в особняке они втроем предаются разврату день и ночь, занимаются колдовством и общаются с вампирами.

Алан поперхнулся шампанским и удивленно посмотрел на него, – Ты, это серьезно? Я еще понимаю, когда говорят о разврате. Понятно, одна девушка и два парня, несвязанные родственными узами, сразу вызывают подобные слухи. Но, причем здесь колдовство и вампиры?

– Мы же в Ирландии, сынок, – снисходительно улыбнулся Шон. Его уже отпустило, и он с интересом слушал Арчи, – Здесь каждый второй считает себя потомком Мерлина и с гордостью представит тебе генеалогическое дерево, на котором обязательно будут указаны парочка колдунов или вампиров. Герцогиня немыслимо красива и, походя, влюбляет в себя десятки мужчин. А значит, она колдунья, и всех привораживает. Ведь так посчитали твои родители, Арчи, когда Стивен переселился к ним? А чем обычно привораживают? – он зловеще прошептал, – Кровью! – а затем весело улыбнулся, видя, как вздрогнули его собеседники, – Все это ерунда, мальчики! Но, так будоражит нервы, и дает столько тем для обсуждения. Особенно сейчас, когда в моду вошли сказки о вампирах. О них пишут книги, снимают фильмы. А эта троица специально нагнетает атмосферу, делая ее таинственной и зловещей, чтобы к ним никто не приставал, не набивался в приятели, и не удивлялся их выходкам.

– Вы правы, сэр, – Арчи искренне удивился, как быстро Шон разобрался в странном поведении брата и его друзей, – Их обсуждали не переставая. Наши дамы клялись, что дочь Лаутензака никогда не переступит пороги их домов. А эти трое жили в своем тесном мирке. Гоняли на машинах, посещали злачные места, регулярно попадали в полицию за антиобщественное поведение и драки. В разборках с начальником полиции выручал авторитет деда и щедрые пожертвования на нужды города, которые делала Лорен. У нее огромное состояние. Ясное дело, нашлось бы множество желающих заполучить девочку и ее деньги, несмотря на все ее, так скажем, развлечения. Но Стивен с Викрамом создали такой заслон от ухажеров и охотников за приданым, что все сразу поняли бесперспективность любых попыток. Но, самое удивительное в том, что уже через полгода матроны считали честью принимать у себя герцогиню Лаутензак, и из кожи лезли, чтобы заполучить ее на свои приемы. Но она очень редко посещает их.

– Что же изменило ситуацию? – полюбопытствовал Алан, бросая заинтригованные взгляды на девушку, – Ваших снобов, вряд ли, подкупишь деньгами.

– Деньгами нет, а вот большими деньгами… Но, думаю, что Герцогине они не понадобились, – задумчиво протянул Шон, не спуская с нее глаз. Два постоянных охранника-друида могли быть и телохранителями наследницы деда, и цепными псами для обычной девчонки, чтобы та не ускользнула. Не будет же главный друид нанимать охранников в агентстве, если своих хватает.

– Шон, вы опять правы. Каким-то непостижимым образом ей удалось завоевать доверие нескольких самых влиятельных особ. Выходки Герцогини объявили экстравагантными, а Стивена и Викрама – милыми мальчиками, защищающими невинную девушку. Только мои родственники не изменили своего отношения. Оно и понятно. Стивен переселился к ним, скандалил и безобразничал, совсем забыв о своих обязанностях перед семьей. Отец угрожал ему лишением содержания, мать постоянно взывала к совести, а дед ругался и обещал разнести их змеиное гнездо, а скандальную парочку проходимцев выселить за пределы города. Их не принимали в нашем доме, а при встречах в других местах демонстративно отворачивались. Поэтому, их появление вызвало такое оживление. Все ждут скандала. А вот и отец идет к ним, – Арчи напряженным взглядом следил за ним, ожидая реакцию на гостей.

– Твои родственники должны кардинально изменить свое отношение, учитывая, что Викрам спас Стивена. За это ему можно простить любые прегрешения. И, как я понял, именно Лорен настояла на его поездке в Каракас, – резонно заметил Шон, наблюдая, как Лукас Маклафлин с широкой улыбкой подошел к парню с девушкой.

– Лорен, вы великолепны, как всегда! Ольсен, рад вас видеть!

Девушка ответно улыбнулась и протянула руку в знак приветствия. Лукас бережно взял ее обеими руками и поднес к губам. А затем обменялся рукопожатием с парнем. В зале послышались сдавленные недоуменные восклицания.

Патрисия поспешила вслед за мужем подойти к друзьям сына.

– Лорен, Викрам, мы ждали только вас, чтобы начать, – сказала она, удивляя стоящих рядом гостей.

Такого сердечного приема не ожидал даже Арчи, в чем откровенно признался своим собеседникам.

– Друзья, встречаем виновника торжества и его жену Станиславу! – громко объявил Маклафлин – старший.

– Неужели Стивен приведет Стасю? Как он решился? – удивленно переглянулся с Аланом Арчи, и огорченно сказал, – Бедная Стася. Сейчас она станет объектом насмешек и издевательств.

***

Стивен услышал голос отца через приоткрытую дверь своей комнаты и с ободряющей улыбкой повернулся к жене, – Не бойся, любимая, я с тобой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке