Пит, конечно, испугался, но мысль о том, что обычный бульдог может оказаться героем, настолько его воодушевила, что старался не подавать виду. Поэтому просто гордо приосанился, стойко снося ласки хозяйки. Правда, стоило миссис Варфле опустить героя на землю, как он со всех ног помчался к ближайшему пожарному гидранту - успокоить нервы.
- Петуния... - мистер Варфля завороженно наблюдал, как Пит задирает лапу, даже не пытаясь ему помешать. - Мне нужно срочно вернуться на крышу Замка, - с этими словами он, забыв о радикулите, бодро потопал к лестнице наверх.
Пит, не долго думая, потрусил вслед за хозяином: с одной стороны, ему было безумно страшно возвращаться на крышу, спускаться с которой нужно по ужасной горке, а с другой, он ведь герой. А героям не положено бояться. Да и любопытства, честно признаться, в песике было гораздо больше, чем осторожности. Вздохнув, миссис Варфля поплелась за мужчинами. Отпускать их одних вновь она опасалась. Зная свое семейство, как облупленное, Петуния Варфля сильно подозревала, что происшествие со Снежным шаром не осталось без их участия.
- Куда? - перед входом на лестницу топтался служащий выставки в костюме гнома. В его обязанности входило не пропускать любопытствующих наверх пока идет проверка.
Но мистер Варфля был настроен решительно: отодвинув опешившего гнома в сторону, он принялся карабкаться вверх по лестнице. Гном предпринял попытку ухватить мистера Варфлю за полу пальто, но тут подоспел Пит, и под его рычанием и грозным взглядом из-под рогов гном сдался. Подхватившую бульдога на руки и решительно направившуюся следом миссис Варфлю останавливать он уже не пытался.
- Дорогой, если ты сейчас же не объяснишь, в чем дело, я обижусь! - миссис Варфля, пыхтя, преодолела последние ступеньки и выбралась на крышу.
Нужно сказать, что обижалась Петуния Варфля нечасто: домашние старались этого не допускать. Ведь у обиженной миссис Варфли непременно скисало молоко и пригорали пироги, а кому нравится есть подгоревшие пироги, запивая прокисшим молоком? Поэтому угроза супруги подействовала на мистера Варфлю волшебным образом.
- Понимаешь, дорогая, - начал он, - когда мы с Питом были наверху, я видел Зимнего Волшебника, крутившегося как раз неподалеку от того места, где должна была сломаться ограда, чтобы Снежный шар покатился именно в сторону горки. Тогда я не придал этому значения. Но потом, при спуске с горки, я случайно заглянул в окно Замка, и увидел, что Зимний Волшебник на месте, в своем кресле - принимает желающих загадать желание.
- Джон Варфля, я не понимаю, к чему ты клонишь, - строго подбоченилась миссис Варфля.
- К тому, что джентльмен, которого я принял за актера, играющего роль Йоулупукки на выставке, им, по всей видимости, не являлся, - терпеливо пояснил мистер Варфля. - Ведь один Йоулупукки в этот момент уже исполнял свои обязанности. А зачем на выставке два Зимних Волшебника?
- И верно, незачем, - всплеснула руками миссис Варфля, восхищенная наблюдательностью мужа.
Пит, поняв, что хозяева не обращают на него внимания, направился к остаткам порушенной непоседливым шаром ограды. Что ни говори, но идея посетить крышу Замка пришла в голову мистеру Варфле не совсем вовремя: Пит еще не закончил свои дела с пожарным гидрантом.
- Пит, не смей! Ну что за несносная собака! - миссис Варфля была, как всегда, начеку. - Дорогой, кажется, ты не зря подозревал, что дело тут нечисто! - позвала она мужа.
Мистер Варфля поспешил к обломкам. Шар попросту сломал доски, из которых была сколочена ограда, удерживавшая его на крыше. Но почему шар покатился именно в том направлении? На первый взгляд, крыша казалась довольно ровной. Будь у мистера Варфли строительный уровень, он мог бы проверить крышу на наличие уклона, но уровня у него не было. Поэтому он попросту встал на четвереньки, как тот подозрительный Зимний Волшебник, который совсем недавно дал мистеру Варфле подержаться за свою бороду.
Шар вмял все на своем пути в снег, устилающий крышу. Обрывки бус и гирлянд выстилали путь шара до самой горки. Разломал доски, а щепки раскидал повсюду. Лишь одна доска осталась цела. Что делало ее особенно подозрительной. Неподалеку от единственной уцелевшей доски в снег впечатался гвоздь. Самый обычный крупный гвоздь. Необычным в нем было лишь то, что гвоздь оказался почти не согнут и лежал сам по себе, а не торчал из обломка.
- Дорогая, как ты думаешь, какова вероятность, что гвоздь попросту выпадет из поломанной под тяжестью шара ограды, даже не согнувшись? - воскликнул мистер Варфля, торжественно передавая гвоздь супруге.
- Небольшая? - неуверенно спросила миссис Варфля. Она совершенно не разбиралась в гвоздях.
- Вообще почти никакой, - мистер Варфля едва не приплясывал, стоя на четвереньках. - А значит, гвоздь вытащили еще до того, как ограда сломалась! И кажется, я теперь не просто подозреваю, кто виновник происшествия, я знаю... - мистер Варфля схватил один из деревянных обломков, в расщепленном боку которого торчал клочок белой шерсти.
К этому обломку как раз примерялся Пит, обрадовавшись, что хозяева на него не смотрят. Исчезновение палки прямо из-под носа, а вернее, задней лапки бульдога так его возмутило, что он даже гавкнул.
- Ава! - радостно пискнул давешний карапуз и побежал к Питу, раскинув ручки.
- Тиль, стой! Ну что за противный ребенок! - Тила, вскарабкавшаяся по ступеням следом, попыталась поймать непоседу.
- Почему посторонние на месте преступления? - строго спросил мистер Пиффль, главный полицейский Города, поднимаясь на крышу за детишками.
- Мы не посторонние, наши мальчики - полицейские! А у мистера Варфли возникла идея, и он решил ее проверить, - пока мистер Варфля, кряхтя, поднимался, миссис Варфля пошла в атаку. - Кажется, мы знаем, кто виновник происшествия с шаром!
- А нам не кажется, мы это знаем точно, - нахмурился мистер Пиффль. Он очень не любил, когда кто-либо оказывался умнее его.
- Динь-динь! - Тиль, бодро лазивший на четвереньках среди обломков в сопровождении Пита, поднял незамеченный мистером Варфлей крохотный колокольчик.
Усевшись прямо на снег, карапуз принялся прилаживать колокольчик к своему плюшевому оленю - туда, где с левой стороны как раз не хватало одного.
- Это от твоего олешки? Ты тут нашел цацу? - засюсюкал мистер Пиффль, обращаясь к Тилю.
Миссис Варфля скривилась. Она никогда не разговаривала со своими мальчиками, как с маленькими, даже, когда им было по полтора-два годика, как Тилю. Карапуз смотрел на мистера Пиффля серьезно, но отвечать не спешил. Вместо этого, он протянул ручку к бороде мистера Пиффля и потянул склонившегося к нему полицейского вниз.
- Ава! - сообщил малыш.
- Да, да, хорошая ава, - согласился полицейский, раздраженно отпихивая тянущего его за штанину Пита.
- Ава! - Тиль начал сердиться. Ну как можно быть таким непонятливым? Он показал игрушечного оленя мистеру Пиффлю и снова потянул его вниз.
- Мне кажется, молодой человек хочет сказать, что вот тут на снегу есть следы оленя, - вежливо кашлянув, вклинился в разговор мистер Варфля.
И в самом деле, чуть в стороне от утрамбованного шаром снега виднелся четкий отпечаток копыта. Конечно, с уверенностью утверждать, что это именно олений след, нельзя было, однако...
- Ясно, - вздохнув, мистер Пиффль высвободил свою бороду из ручонок малыша и выпрямился. - Так говоришь, он полез за игрушкой в ограду, а ты отодвинула доску, чтобы выловить сорванца?
- Да, но она даже не была прибита! Дядя-полицейский, нас теперь накажут, да? Ведь это из-за нас упал шар... - девочка выглядела совсем расстроенной.
- Я думаю, мы спишем это происшествие на несчастный случай. Скажем, сильный порыв ветра... - подумав, решил мистер Пиффль. Ему хотелось поскорее закончить с этим делом и вернуться домой, к семье и готовящемуся ужину. А наказывать детишек за шалость в Рождество... Ведь никто же не пострадал!
- Но это не было несчастным случаем! - возмутился мистер Варфля.