Вместе с миссис Мод Вимс, домработницей, которая заботилась о Пенни после смерти ее матери, он никогда не чувствовал себя спокойно, когда девочки отправлялись на ночную прогулку под парусом. Тем не менее, Пенни прекрасно справлялась с управлением лодкой и до некоторой степени гордилась тем обстоятельством, что в течение прошедшего сезона та опрокинулась всего один раз.
- Готова? - спросила она Луизу, отвязывая причальный канат.
Как только Пенни оттолкнула лодку от причала, парус поймал ветер. Луиза наклонила голову, чтобы избежать удара о повернувшийся нижний брус мачты.
Билл Эванс, наблюдавший с берега, по-дружески предупредил:
- Если вы собираетесь плыть вниз по реке, не приближайтесь к Томпсоновскому мосту! В новых правилах говорится - не ближе семидесяти пяти футов.
- Ладно, - ответила Пенни. Она вела лодку через узкий пролив в главное русло Большой Медвежьей реки. Отдаляясь от причала, она с грустью заметила: - Бедный Билл. Всегда дает советы. И ничего не может с этим поделать.
- Его лодка - настоящая развалюха, - заметила Луиза. - Его лодка, даже привязанная к причалу, дважды наполнялась водой. Его можно пожалеть и простить ему маленькую слабость.
Пенни направила "Pop's Worry" вниз по течению. На ровной водной глади отражались огни стоявших по обоим берегам реки домов, фабрик и близлежащего парка. Ветер был слабым и теплым; звезды казались очень близкими. Оранжевый лунный диск время от времени тускнел, скрываясь за легкими облачками.
- Прекрасная ночь для прогулки под парусом, - сказала Луиза, облокачиваясь на борт. - Нам явно не хватает фонографа.
- Угу, - согласилась Пенни, глядя на приближающуюся моторную лодку.
На ней не было видно никаких огней. Не зная, видит ли ее рулевой "Pop's Worry", Пенни посветила фонариком на мачту своей лодки. Моторка мгновенно изменила курс. Однако, вместо того, чтобы просто уклониться немного в сторону и избежать столкновения, она описала большую дугу и направилась к противоположному берегу, поросшему деревьями, близко спускавшимися к воде. И там исчезла в темноте.
- Плавание на лодке с выключенными огнями запрещено правилами, - заметила Пенни. - Интересно, кто был за рулем?
- Кто бы он ни был, ты, кажется, испугала его.
- Он поджал хвост, как только увидел свет моего фонарика, - согласилась Пенни, глядя в сторону берега. - Наверное, это одна из лодок Оттманов, по крайней мере, она выглядела именно так.
Оттман - магазин принадлежностей для плавания и причал для лодок - был хорошо известен не только девушкам, но и всем, кто плавал по реке. Владельцы, брат и сестра, Сара и Берт Оттманы, изготавливали каноэ, парусные и гребные лодки и сдавали в почасовую аренду любому желающему. Но поскольку большинство из тех, кто брал их напрокат, были дилетантами, более опытные любители проводить время на реке предпочитали держаться от них подальше.
- Осторожно, Пенни! - воскликнула Луиза, увидев, что парус затрепетал. - Ты теряешь ветер!
Вспомнив о своих обязанностях рулевого, Пенни снова вернулась к управлению лодкой. Когда парус опять упруго выгнулся, она заметила небольшой предмет, плывущий впереди. Сначала она не могла понять, что это такое, а потом решила, что это, наверное, закупоренная бутылка.
Пенни нарочно направила лодку так, чтобы она оказалась рядом с плывущим предметом. Понимая, что бутылка представляет опасность для моторных лодок, она собиралась поднять ее из воды. Течение, однако, отнесло бутылку в сторону.
- Тьфу ты! - с раздражением воскликнула она. - Мне нужна эта бутылка!
- Тебе не все равно? - пожала плечами Луиза. - Пусть ее достанет кто-нибудь другой.
- Она может доставить серьезные неприятности. Кроме того, когда мы проплывали мимо, мне показалось, что я заметила внутри нее кусок бумаги.
- Ты все та же! - поддразнила ее Луиза. - Во всем ищешь тайну. Наверное, ты думаешь, что в бутылке имеется записка, в которой указано место, где пираты закопали сокровища?
- Скорее всего, просто записка с просьбой: "Пожалуйста, ответьте, и мы с вами станем друзьями по переписке". Но все равно, я должна узнать.
Не спуская глаз с плывущей бутылки, Пенни направила к ней лодку.
- Пожалуйста, подержи руль, - попросила она подругу.
Не без опасений, Луиза приняла руль. Хотя она иногда управляла "Pop's Worry", но никогда не чувствовала себя в этом случае уверенной. Неожиданный порыв ветра или внезапный крен лодки могли с легкостью повергнуть ее в состояние паники.
- Пожалуйста, вылови ее как можно быстрее, - нервно попросила она.
Пенни вытянулась и наклонилась, пытаясь добраться до бутылки. Под ее весом, лодка слегка накренилась. Луиза поспешно переместилась в другую сторону, служа противовесом, ослабив при этом канат, которым управлялся парус. Лодку сразу же развернуло.
Пенни сделала резкое движение, пытаясь ухватить канат, но не смогла предотвратить катастрофу. Конец поперечного бруса погрузился в воду. Парус намок, стал тяжелым, лодка стала медленно крениться.
- Мы опрокинемся! - воскликнула Луиза, забираясь на борт.
- Мы опрокинулись, - грустно поправила ее Пенни.
Девушки оказались в воде. Луиза, с надетым на нее спасательным поясом, сразу же ухватилась за опрокинувшуюся лодку, так что даже не намочила волосы. Пенни поплыла к бутылке. Через мгновение она вернулась, торжествующая, прижимая ее к груди.
- Это бутылка из-под газировки, Луиза, - объявила она, хватаясь за протянутую руку. - И внутри нее есть кусок бумаги!