Вирт Милдред А. - Дело о пропаже плавучего дома (ЛП) стр 27.

Шрифт
Фон

   - Послушайте, - сердито произнес мистер Камсток, - мы не хотим вашего вмешательства...

   Не обращая на него ни малейшего внимания, мистер Паркер попросил миссис Камсток показать им номер семь. После чего все встали и последовали за ней вверх по лестнице. Пока ее отец и Джерри осматривали номер, Пенни улизнула, чтобы отыскать Лору.

   - Как дела? - спросила она девушку.

   - Лучше, чем я могла ожидать, - ответила Лора. - Миссис Камсток так расстроена, что ведет себя тише, чем прежде. Ее арестуют?

   - Не знаю, - призналась Пенни. - Но, могу предположить, что и она, и ее муж отправятся в тюрьму, как только папа сообщит о случившемся властям.

   - В каком-то смысле, это неправильно, - медленно произнесла Лора. - Мне не нравятся Камстоки, но я сомневаюсь, чтобы они были причастны к тому, что произошло в номере семь.

   Пенни несколько минут поболтала с подругой, после чего поспешила обратно в номер семь. Ее отец и Джерри закончили его осмотр, миссис Камсток заперла дверь.

   - Я ценю ваш поступок, мадам, - услышала Пенни. - И понимаю, что преждевременная огласка в данном случае может помешать торжеству справедливости.

   - Значит, вы не пойдете в полицию? - умоляющим тоном спросила женщина.

   - Я не могу этого обещать. Тем не менее, я не собираюсь ничего сообщать им по крайней мере в течение двадцати четырех часов.

   - Я сделаю все, что вы скажете, только ничего не говорите полиции.

   - Я ожидаю от вас сотрудничества с моим репортером, Джерри Ливингстоном. Он сегодня осмотрится здесь.

   - Соседи могу заподозрить... - с тревогой пробормотала миссис Камсток.

   - К тому же, я не понимаю, что он собирается узнать, - добавил Гас. - Мерриман и Хаммонд прыгнули в реку. Я вижу это так же ясно, как нос на вашем лице.

   - Это было бы слишком просто, - сухо сказал мистер Паркер.

   Покинув Старый Особняк, он подвел Пенни и Джерри обратно к машине, чтобы посовещаться.

   - Итак, папа, что ты думаешь о мистере и миссис Камсток? - поинтересовалась Пенни.

   - Я полагаю, что они не имеют никакого отношения к исчезновению мистера Хаммонда. И это здорово сбивает с толку.

   - Ты собираешься сообщить обо всем в полицию?

   - Не сейчас. Я намерен удерживать все в тайне двадцать четыре часа, и только потом кое о чем рассказать. В доме происходит что-то зловещее, и если нам улыбнется удача, мы оставим далеко позади все газеты Ривервью!

   - Каким же образом мы узнаем, что именно тут происходит? - мрачно спросил Джерри.

   Мистер Паркер бросил на него насмешливый взгляд.

   - Очень просто, Джерри, мой мальчик, - сказал он. - Сегодняшнюю ночь тебе предстоит провести в номере семь!

<p>

ГЛАВА 15. ЛИЦО В ЗЕРКАЛЕ</p>

   - Мне? Провести ночь здесь? - удивился Джерри.

   - В номере семь, - с улыбкой подтвердил мистер Паркер. - Жду тебя обратно с сенсацией.

   - Если я когда-нибудь вернусь, - буркнул Джерри.

   - Если не хочешь, то тебе вовсе не обязательно ввязываться в это дело, - спокойно сказал владелец газеты. - Я знаю, как оно опасно.

   - И все-таки, я попробую сыграть.

   - Я так и подумал. Конечно, ты будешь не один. Ты будешь вооружен, а кроме того кто-то будет находиться рядом с домом на случай, если что-нибудь случится.

   - Но разве это не поставит все под удар? - спросил Джерри. - Что может случиться, если станет известно, что за домом наблюдают?

   - К тому же, здесь могут появиться репортеры из других газет, - добавила Пенни. - И тогда сенсация лопнет, подобно мыльному пузырю.

   - Наверное, вы правы, - был вынужден признать мистер Паркер. - Конечно, было бы лучше обойтись без наблюдателей, но в таком случае я не могу позволить тебе идти на такой риск, Джерри.

   - Папа, я знаю, что можно сделать, чтобы никто не заподозрил о слежке за домом! - воскликнула Пенни.

   - Что?

   - Устроить в нем сегодня большую вечеринку. Это позволило бы убить двух зайцев одним выстрелом.

   - Я не понимаю твоей идеи, - сказал мистер Паркер, заинтригованный.

   Пенни охотно изложила свой план.

   - Вот уже несколько недель ты говорил, что хотел бы устроить своим сотрудникам небольшое развлечение. Дом миссис Камсток - прекрасное место для этого. Луиза и я могли бы заняться развлечениями, подавать прохладительные напитки. Все выглядело бы так, как обычная вечеринка. Но ни жители городка, ни репортеры других газет не догадаются, что за этим кроется. Пока все веселятся, Джерри будет наблюдать. И если случится что-то странное, в то время когда он находится в номере семь, у него под рукой окажется множество помощников.

   - Ну, я не знаю, - засомневался мистер Паркер. - Для меня это звучит несколько фантастично. И что, вечеринка должна продолжаться всю ночь?

   - По крайней мере, до рассвета. О, папа, это будет великолепно. Людям, приглашенным на вечеринку, совершенно не нужно знать, почему Джерри находится в доме.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке