По всей видимости, встреча затянется до обеда, а вечером предстоит официальный ужин.
— Будь готова к разным колкостям с французской стороны, — предупредила девушку Пэм Карлайл. — Назначение англичанина на должность председателя им явно не по душе. И только тот факт, что он известен как заядлый проевропеец, убедил французов дать согласие на назначение. В конце концов, водные пространства, по поводу которых ведутся дебаты, официально принадлежат англичанам.
— Но они хотят внести изменения… — догадалась Луиза.
— Естественно, они мечтают получить законное право вести отлов в этих водах и собираются обсудить возможные варианты.
И почему Луиза ни разу не поинтересовалась личностью председателя комиссии? Впрочем, зачем? Ведь мысль о том, что вновь назначенным председателем комиссии может оказаться ее бывший преподаватель Гарет Симмондс, никогда не приходила ей в голову. Неужели ему не хватало постоянных нравоучений и выволочек ученикам вперемешку с обожанием доброй половины студенток? — с горечью думала Луиза.
— Могу поспорить на что угодно, в постели он настоящее чудо, — вспоминались ей сладострастные размышления одной из сокурсниц. — К тому же он не женат.
— Чудо в постели, — скривилась Луиза. Да, по ее мнению, он вообще ни на что не способен!
— Симмондс видит нас насквозь, — предупредила ее Кэти. — Сто процентов, он догадался, что это я подменяла тебя на лекциях. А вчера он назвал меня Катрин…
— И что? — недоуменно спросила Луиза. — Разве тебя зовут по-другому?
— Да, это мое имя, — согласилась Кэти. — Но ведь я сидела на лекции вместо тебя.
— Вероятно, он просто ошибся, — раздраженно бросила Луиза. В тот раз она ездила домой под предлогом, что забыла нужные учебники в прошлый визит, но на самом деле ей хотелось повидать Саула. Однако, к ее глубочайшему разочарованию, Саул находился в командировке, и она зря потеряла время.
Надо признаться, что в те дни девушка помыкала сестрой, используя Кэти в своих целях, и не воспринимала ее всерьез.
Но сейчас Луиза в корне переменила свое отношение и делала все возможное, чтобы исправить прошлые ошибки. На самом деле и Кэти умела добиваться своего с завидной настойчивостью, а в некоторых областях даже превосходила Луизу.
А тогда она была лишь юным, по уши влюбленным созданием, ничто и никто, кроме Саула, не занимали ее мысли.
Девушка прикрыла глаза. На память пришла сегодняшняя встреча. Поначалу, когда Саул заключил ее в объятия, Луиза ужаснулась. Нет, ей было совсем не противно, просто она испугалась, что давно забытые инстинкты и романтические иллюзии снова дадут о себе знать. Но, к счастью, ничего подобного не произошло. Луиза ощутила лишь умиротворение, надежность и облегчение.
Теперь она знала наверняка — с прошлым покончено. По крайней мере с тем, что касается Саула.
Луиза хмуро помешала кофе.
Конечно, факт остается фактом, и она наделала немало глупостей, когда была студенткой, но ведь не одна же она — многие ее сокурсницы совершали глупые поступки.
Девушка приподняла чашечку с кофе слишком быстро, и несколько горячих капель обожгли ее руку. Луиза сердито выругалась под нос.
Проклятый Гарет Симмондс! И чего ему не сидится в Оксфорде — оставался бы там и не появлялся вновь на ее горизонте!
Трудно представить, что он снова окажется рядом и будет сверлить ее своим… проницательным взглядом. Осуждать каждый ее шаг… поджидая, когда же она споткнется…
Луиза начала кусать губы.
Что ж, она подготовит ему сюрприз. Он больше не увидит той наивной студентки из Оксфорда. Теперь она женщина, самостоятельная, взрослая женщина. У нее ответственная и требующая компетенции работа, и это высшее доказательство того, что Луиза в состоянии о себе позаботиться.