- Капитан, значит я тебя, а ты меня? - Джон почесал густую бороду.
- Замолчи, - глаза Флинта налились кровью.
- Ты же, тоже, наверно, думал, почему у твоей русалки борода, а на груди татуировки.
Что же ты не очнулся первым?
Ты же капитан, должен быть впереди всех.
Мы трахали друг друга, целовались, обнимались, лизались, объяснялись в любви, и все по вине заклятия.
- Да, трогал бороду русалки, но не одумался.
Сильное заклятие. - Капитан Флинт резко, без замаха рубанул саблей по Джону. - Тело забилось в предсмертных судорогах.
"Джон бьется также как русалка, которую он изображал подо мной", - капитан плюнул на окровавленное тело Джона. - Кто еще хочет вспомнить и рассказать? - Тяжелый взгляд капитана прошелся по лицам.
Все почувствовали: прежний капитан Флинт вернулся. - Где они? - капитан не пояснил Киросу, кто "они", и так всем все ясно.
- В свои каютах, - Кирос виновато опустил голову.
- Почему они еще живы? - голос капитана стал подозрительно ласков и сладок.
- Вот вы сами у них и спросите, - Кирос огрызнулся.
Он не Джон и не пропустит мгновенный удар саблей от взбешённого капитана. - Девушки не так просты.
Две из них, бывшие гладиатрикс, они сбежали из школы гладиатрикс.
А сбежать с арены - тоже что-то стоит.
Третья - не понятная, но ее сестра Сцилла, колдунья.
- Бред это все, колдунов не бывает, - капитан произнес, но без былой уверенности.
- Не бывает? А с нами что сделали? - Зефир нарушил приказ капитана - не вспоминать больше о забавах с "русалками".
Флинт коротко взглянул на него, и Зефир сразу уменьшился в росте, присел и закрыл лицо руками, ожидая наказания.
- У нас не так мало матросов на корабле, чтобы рубить каждого, - Кирос не боялся сказать капитану правду. - С трудом справляемся с управлением.
- Все очень просто: девки нас опоили зельем, заставили сняться с якоря раньше времени и используют в своих целях.
Блондинка предупреждала меня и угрожала. - Флинт пальцами постучал по лбу - так лучше думается.
Подумал отпить из амфоры вина, но остановился, испугался, что вино отравлено сладким ядом. - Разумеется, что мы отомстим им.
Но так как они чувствуют себя уверенно на моем корабле, - злобное рычание вырвалось из луженой глотки капитана, - то знают, что мы их не осилим.
Я уверен, что у них припасены и другие сюрпризы для нас. - Флинт выпрямил спину. - Грегори, запускай голубя с пергаментом.
- Кому? - боцман уловил каменную уверенность в голосе капитана.
- Дрейку. Позови Дрейка нам на помощь.
- Дрейку? - боцман округлил глаза.
Кирос раскрыл рот от удивления. - Дрейк же пират.
Ему нельзя верить.
- А кому сейчас можно верить? - Флинт усмехнулся и старательно отводил глаза от трупа Джона.
"Надо же так додуматься, стравить мужчин друг с другом, да так, что мы думали, что забавляемся с красотками русалками, да при этом получаем при этом удовольствие.
Только девушка может придумать столь изощренное заклятие". - Груза у нас нет, поэтому пиратам ничего не достанется, кроме трех красавиц.
Невелика добыча, хотя в рабство можно продать дорого.
Но и работать за эту добычу не нужно.
Дрейк приплывет на готовенькое и заберет девушек себе.
- Вы в этом уверены, капитан? - Анаксагор подал голос.
- Главное, чтобы не я, а пираты были уверены, что добыча легкая. - Рот Флинта исказился в злобной усмешке. - Мы выиграем во всех случаях.
Если пираты одолеют трех красавиц, то мы спокойно вернёмся в порт за нашим товаром.
Если же девушки с ними справятся, в чем я сомневаюсь, потому что пираты и так прокляты, никакое заклятие их не возьмет, то все же красавицы ослабнут, и мы подберемся к ним.
Если те и другие изведут себя в стычке, то нам достанется пиратский корабль с награбленными сокровищами.
Мы получим щедрый откуп за наши страдания. - Капитан Флинт первый вышел из каюты.
На лестнице Зефир чуть отстал и придержал Анаксагора за рукав камзола,
- Не так уж мы и страдали, - Зефир крепко держал пожилого матроса.
- Что ты имеешь в виду, Зефир? - Анаксагор остановился.
По его лицу видно, что он прекрасно понимает, что Зефир имел в виду.
- Я молодой, у меня нет денег на портовых девушек, - Зефир шептал, запинался, он старался выговориться сразу, чтобы Анаксагор не прервал его усмешкой или ударом кинжала. - Мне было хорошо, а колдовство это, или нет, меня не пугает.