O Simona - Строптивая блондинка гладиатрикс и верность ее подруг стр 12.

Шрифт
Фон

  - Вы попробуйте, только по одному глотку, - Харибда почти силой втиснула амфору в руку Зефира.

  - Разве только один глоток, потому что пить хочется, - юноша сделал глоток, протянул амфору Анаксагору.

  - У меня нет уже сомнений и боязни, даже, если в амфоре яд.

  Я все в этой жизни видел и познал. - Многообещающий взгляд Анаксагора на Зефира.

  - Я смотрю в твое расслабленное лицо с бархатными ресницами и затягивающими глазами, - Зефир приблизил свое лицо к лицу Анаксагора. - Трудно выдавливаю из себя слова, потому что и так понятно...

  - У тебя ресничка в глазу застряла, - из ушей Анаксагора пошел пар.

  Старик словно помолодел на тридцать лет. - Позволь, я ее вытащу.

  - Я об этом только и мечтаю, - Зефир погладил Анаксагора по голове. - Я знаю, что все, что было между нами в каюте капитана это не просто так, это знак, прекрасное, не просто физическое влечение и наслаждение, а много больше.

  Сначала боль и стыд пронзали меня, а затем я отдал тебе свое сердце, и оно сейчас принадлежит только тебе.

  - Мне жаль, что я тоже могу отдать тебе только свое сердце, - старик вытащил ресничку из глаза Зефира. - Я философ, ты мой ученик, и вижу, что ты уже постигаешь философию.

  Закрой глаза и попытайся обрести опыт.

  Мы должны выйти на палубу к капитану и вести себя так, чтобы он не догадался, что нам больно видеть его ярость и злость в то время, когда миром правит любовь.

  Натяни маску холодной сдержанности. - Анаксагор полуобернулся к девушке. - Харибда, твоя сестра ведьма.

  Мне не нужно денег в уплату за то, что мы поможем вам.

  Вместо денег дай нам побольше твоего снадобья.

  - Когда мы будем в безопасности, я объясню, как его изготавливать, и у вас будет этого зелья столько, сколько вам нужно, а избыток можете продавать знатным купцам.

  - Хорошо, я верю, что ты все объяснишь, - старик отвернулся от девушки и взял ладони юноши в свои мозолистые руки: - Зефир, у тебя руки теплые, как молоко.

  - Эй вы, капитан Флинт резко постучал в каюту, где находились Сторм и Афродита.

  Затем капитан умерил пыл, потому что в ответ на свою грубость мог получить в лоб, и еще, что ему казалось хуже - девушки снова нашлют на него и команду заклятие мужской крепкой любви. - Эй, вы, нужно поговорить.

  - Разве мы не поговорили уже? - дверь открыла Афродита.

  Одета она слишком вызывающе для девушки на корабле, где полно одичавших мужчин.

  Но, судя по всему, девушку это не пугало.

  За спиной Афродиты в глубине маячила Сторм.

  "Почему я так остро стала чувствовать свою наготу?" - строптивая быстро закуталась в плащ с мехом, который предусмотрительно купила для северных земель.

  - Мы вам сказали, что отплывем тогда, когда нам нужно и туда, куда нам необходимо. - В накидке строптивая почувствовала себя лучше, и это, неожиданно, ее разозлило.

  "Кутаемся в меха, а они щекочут, колют, тяжелые, причиняют постоянное неудобство.

  Почему у нас на севере холодно, а на юге тепло.

  Тепло должно быть везде и для всех".

  Капитан Флинт прошел в каюту, нерешительно присел на край кровати.

  Впервые, он чувствовал себя нерешительно на своем корабле и не знал, с чего начать разговор.

  - Где ваша подруга, третья? - капитан поднял подбородок.

  - Думаю, что беседует с матросами, - Афродита легко вертела в руке меч гладиатора, тренировала кисть.

  - Беседует с матросами? - Флинт заглянул в лицо девушки, спокойное, безмятежное, без следов тревоги: ни страсти, ни нежности, ни злобы в нем не нашел. - Значит, ей есть о чем с ними говорить.

  "Что за глупость я говорю?

  И еще большую глупость делаю. - Капитан остро взглянул на боцмана в надежде, что он что-нибудь придумает и поддержит.

  Грегори лишь пожал плечами, а глазами показал, что сам не знает, как быть. - Гладиатрикс и их колдунья, или просто сестра колдуньи, разметают нас, как щепки по океану во время бури.

  Нет уж, лучше дождемся Дрейка".

  Сторм остановилась перед капитаном и выжидающе смотрела на него.

  Свет из окна падал ей в спину, и Флинт не мог рассмотреть выражение ее лица.

  Но зато он увидел другое: меховая накидка полураспахнулась, и перед взором Флинта оказалось нагое белое, худое тело девушки, с маленькими, чуть наметившимися грудками, и без единого волоска на лобке.

  "Раньше я бы накинулся на нее, не задумывался бы о последствиях, - капитан Флинт перекосил рот в усмешке. - Но после того, что они с нами сделали, я уже не могу смотреть ни на чье голое тело: тем более, на тело этой гладиатрикс Сторм.

  В видения я занимался любовью с ней, а на самом деле она подсунула вместо себя Джона, который сначала меня, а потом я его, и так много дней...

  Кто знает, может быть, чары не рассеялись, и передо мной стоит голый Джон, а мне кажется, что - нагая девушка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке