Квадратный подбородок, волевое лицо, ум, светящийся в серых глазах… Нет-нет, внучка будет в надежных руках.
Прерывая паузу, старик спросил:
— А что ваши друзья, Тернеры?
— Время покажет, сойдутся они с Тэссой или нет, — задумчиво произнес Тревенан. — Впрочем, по-моему, они пришлись ей по душе.
— Кажется, за столом она сидела с ними рядом? — спросил Бопре.
— Да. И пригласила их в Пале-Рояль, — ответил Росс.
— Вы, наверное, не одобряете этого? — скептически усмехаясь, заметил старик.
— Пале-Рояль славен тем, что там собираются продажные женщины и заядлые картежники, — резко бросил Тревенан.
— Вы в этом уверены? — удивился Бопре.
— Уверен. — Росс помедлил, а потом нехотя признался: — Мне тоже приходилось бывать там. Но от этого Пале-Рояль не стал лучше.
— Мисс Тернер могла бы отказаться от приглашения, — заметил старый банкир.
— Вы же знаете Тэссу. Ее легкомыслие заразно. Салли сразу ухватилась за предложение посетить это злачное место, и Десмонд не сумел отговорить ее, — с недовольным видом ответил Росс.
Бопре усмехнулся.
— Вы преувеличиваете, друг мой. Да, под вечер Пале-Рояль действительно становится таким, как вы его обрисовали, но днем там совершенно безопасно. Магазины и кафе переполнены вполне респектабельной публикой. Так или иначе, но я рад, что моя внучка и мисс Тернер понравились друг другу.
— Да, это нам на руку… — Росс сделал несколько шагов по комнате, а потом, поколебавшись, сказал: — И все же я думаю, что Тэссе не следует покидать Францию. Может статься, что здесь она в большей безопасности. Кто знает, что ждет ее в Англии.
— Неужели вы хотите, чтобы моя внучка всю жизнь пряталась, как испуганный заяц? То и дело оборачивалась, чтобы посмотреть, не преследуют ли ее? Я не понимаю вас, Росс! — заволновался старик.
— А вдруг мое предположение ошибочно? Вдруг в Англии ее подстерегает какая-нибудь неведомая опасность? — не сдавался Росс.
— Вы сами не верите в то, что говорите! — воскликнул Бопре.
— Но человек, за которым я охочусь, англичанин, — пояснил Тревенан. — Во Франции его легче обнаружить. Бопре глубоко вздохнул.
— Я скоро умру, Росс, и мне бы хотелось, чтобы моя внучка как можно быстрее отправилась в Англию. Франция — чужая для нее страна. Тэсса никогда не станет настоящей француженкой. Если бы я был здоров, все сложилось бы иначе, но в теперешних обстоятельствах я настоятельно прошу вас позаботиться о Тэссе.
Росс попытался было возразить, но старик жестом прервал его.
— Послушайте, неужели вы не понимаете, что ожидает Тэссу после моей смерти? — с горечью проговорил он. — Она станет одной из самых богатых наследниц Франции и, следовательно, завидной невестой. Я хорошо знаю моего друга Бонапарта. Едва я испущу последний вздох, как он сделается опекуном девушки и поспешит выдать ее за одного из своих многочисленных нищих родственников-корсиканцев. Я не желаю своей внучке такой судьбы.
Росс, помедлив, спросил:
— А как же Поль Мармо? Кажется, она увлечена им. Может, пускай обвенчаются? Муж всегда сумеет защитить свою жену.
Бопре в изумлении воззрился на него.
— Вы и вправду полагаете, что Поль Мармо — подходящая партия для Тэссы?
Росс с трудом удержался от того, чтобы не сказать, что молодой человек с манерами армейского сержанта и Тэсса Лоример стали бы прекрасной супружеской парой. Вместо этого он произнес:
— Не в этом дело. Просто Поль мог бы увезти ее в Америку, где она была бы в полной безопасности.
— Эта мысль мне не очень по душе, — возразил старик. — Вдобавок, если Бонапарт вздумает сделать ее женой какого-нибудь своего дальнего родственника, на что он уже как-то намекал мне, он объявит брак недействительным. Нет-нет, я вовсе не хочу, чтобы она выходила за Мармо. Моя девочка должна быть счастлива в браке, а Мармо не любит ее.