– Я служу тут третий год. При мне, здесь никто, никогда, ничего, не пересчитывал. Но когда я был «молодой», тут служили братья Жироуховы. И им нужен был фосфор, чтобы буквы «СФ» на погонах светились, когда они будут возвращаться в родную деревню. Я думаю, что фосфор с циферблатов «часов морских» находится на дэмэбэшной форме братьев Жироуховых. А сами часы сделали бульк.
И старший матрос Отс показал рукой за борт малого противолодочного корабля «Николай Махов».
Ещё за «Маховым» числилась глубинная бомба. Правда, учебная. Но если пропажа штанов резиновых или часов морских, органично вписывались в логику наших широт, то отсутствие на корабле бомбы, к тому же учебной, вызывало недоумение.
Про бомбу Эф узнал через три месяца, когда всё-таки сподобился доехать до Росты.
Нет, Костя пытался отправиться в таинственную Росту, но каждый раз командир выражал неудовольствие, по поводу длительного отсутствия Эф на корабле, и поездка переносилась. Поэтому сверку Костя смог сделать только, когда сменился на «Махове» командир.
К этому моменту, дракон раздирающий душу и кошелёк, любого помощника командира корабля: недостача, затаился за спинами других персонажей острова Ша, принимающих не менее активное участие в жизни лейтенанта Эф.
Глава 8. Рубежи.
Ремонт «Махова» шёл, как лечение больного, которого пристроили в коридоре лазарета, и исцеляют аскорбинками и йодной сеточкой.
В октябре, перед самым выходом из завода, у Эф случилась оказия до Мурманска, и он заскочил к двоюродному брату Игорю Горькушину. Горький только что вернулся из Финляндии.
Советские люди, но состоянию здоровья, не побывавшие в космосе, могли испытать схожие полёту в межзвездное пространство эмоции, за границей. Хотя, шансов прогуляться по Бейкер-стрит было не больше, чем лично убедиться в том, что наша планета не покоится на четырёх слонах. Поэтому для тех, кто своими глазами не видел Эйфелеву башню, выпускался журнал «За рубежом».
Но среди знакомых, люди, пересекавшие «рубеж», встречались, и один из них сейчас озабоченно ходил по своей комнате, декорированной в голубых тонах, что-то разыскивая.
Горький был похож на знаменитого артиста, которому порядком надоели интервью, но он понимает, что это часть его работы, и, разбуди его даже ночью, готов выдать в эфир кусок текста о своём детстве, любимых режиссёрах и творческих планах.
Наконец, он нашёл то, что искал и протянул Косте крошечный калькулятор:
– Это тебе. Сувенир.
– Спасибо. Дорогущий, наверное?
– Совсем нет. Копейки.
– А батарейки, к нему какие?
– Ему не надо батареек.
– В смысле?
– Он от света заряжается. Видишь этот квадратик?
– Ни фига себе!
Коричневый квадратик светоприёмника на калькуляторе, мерцал, как цветной камешек в пробе серого лунного грунта.
Своими размерами и весом, счётная машинка отменяла некоторые законы физики. Ведь, советские калькуляторы можно было использовать, в качестве гнёта на кадке с квашеной капустой.
Из других заморских чудес света, в глаза бросался телефон в комнате Горького. Собственно, это была только телефонная трубка, и прямо на ней размещались миниатюрные кнопочки набора.
Костя уже видел телефонные аппараты с кнопками. Но это были, действительно, аппараты! К тому же, кнопки на них создавали ощущение, что ты запускаешь баллистическую ракету, а не набираешь номер кореша.
А вот, видеомагнитофон Эф видел впервые.
– Что будем смотреть порно или мультики? – спросил Горький, и уточнил: – Третью кассету с боевиком я одолжил.
«Порно», произнесённое вместо «порнухи», представляло Горького, как человека, отдающего предпочтение цивилизации запада перед дикостью востока.
Эф пожал плечами, видимо сомневаясь, что «мультики» позволят оценить весь масштаб, грянувшей технической революции.
– Понятно.
Видеомагнитофон втянул кассету, и Горький нанёс двоюродному брату очередной нокдаун, включив видик, даже не прикоснувшись к нему рукой! Пультом!
По изобилию на экране, порнографический фильм не уступал классике отечественной кинематографии: «Кубанским казакам».
В начале, советское ухо Эф, приученное к потаённому смыслу в диалогах, выискивало знакомые английские слова, пока герои и героини были ещё одеты. Но вскоре выяснилось, что слова не английские, а немецкие, и сюжетные линии не спутаны в узел, как в драме о жизни металлургов.
Конец ознакомительного фрагмента.