Асов Александр Игоревич - Остров Ша стр 10.

Шрифт
Фон

– Я служу тут третий год. При мне, здесь никто, никогда, ничего, не пересчитывал. Но когда я был «молодой», тут служили братья Жироуховы. И им нужен был фосфор, чтобы буквы «СФ» на погонах светились, когда они будут возвращаться в родную деревню. Я думаю, что фосфор с циферблатов «часов морских» находится на дэмэбэшной форме братьев Жироуховых. А сами часы сделали бульк.

И старший матрос Отс показал рукой за борт малого противолодочного корабля «Николай Махов».

Ещё за «Маховым» числилась глубинная бомба. Правда, учебная. Но если пропажа штанов резиновых или часов морских, органично вписывались в логику наших широт, то отсутствие на корабле бомбы, к тому же учебной, вызывало недоумение.

Про бомбу Эф узнал через три месяца, когда всё-таки сподобился доехать до Росты.

Нет, Костя пытался отправиться в таинственную Росту, но каждый раз командир выражал неудовольствие, по поводу длительного отсутствия Эф на корабле, и поездка переносилась. Поэтому сверку Костя смог сделать только, когда сменился на «Махове» командир.

К этому моменту, дракон раздирающий душу и кошелёк, любого помощника командира корабля: недостача, затаился за спинами других персонажей острова Ша, принимающих не менее активное участие в жизни лейтенанта Эф.

Глава 8. Рубежи.

Ремонт «Махова» шёл, как лечение больного, которого пристроили в коридоре лазарета, и исцеляют аскорбинками и йодной сеточкой.

В октябре, перед самым выходом из завода, у Эф случилась оказия до Мурманска, и он заскочил к двоюродному брату Игорю Горькушину. Горький только что вернулся из Финляндии.

Советские люди, но состоянию здоровья, не побывавшие в космосе, могли испытать схожие полёту в межзвездное пространство эмоции, за границей. Хотя, шансов прогуляться по Бейкер-стрит было не больше, чем лично убедиться в том, что наша планета не покоится на четырёх слонах. Поэтому для тех, кто своими глазами не видел Эйфелеву башню, выпускался журнал «За рубежом».

Но среди знакомых, люди, пересекавшие «рубеж», встречались, и один из них сейчас озабоченно ходил по своей комнате, декорированной в голубых тонах, что-то разыскивая.

Горький был похож на знаменитого артиста, которому порядком надоели интервью, но он понимает, что это часть его работы, и, разбуди его даже ночью, готов выдать в эфир кусок текста о своём детстве, любимых режиссёрах и творческих планах.

Наконец, он нашёл то, что искал и протянул Косте крошечный калькулятор:

– Это тебе. Сувенир.

– Спасибо. Дорогущий, наверное?

– Совсем нет. Копейки.

– А батарейки, к нему какие?

– Ему не надо батареек.

– В смысле?

– Он от света заряжается. Видишь этот квадратик?

– Ни фига себе!

Коричневый квадратик светоприёмника на калькуляторе, мерцал, как цветной камешек в пробе серого лунного грунта.

Своими размерами и весом, счётная машинка отменяла некоторые законы физики. Ведь, советские калькуляторы можно было использовать, в качестве гнёта на кадке с квашеной капустой.

Из других заморских чудес света, в глаза бросался телефон в комнате Горького. Собственно, это была только телефонная трубка, и прямо на ней размещались миниатюрные кнопочки набора.

Костя уже видел телефонные аппараты с кнопками. Но это были, действительно, аппараты! К тому же, кнопки на них создавали ощущение, что ты запускаешь баллистическую ракету, а не набираешь номер кореша.

А вот, видеомагнитофон Эф видел впервые.

– Что будем смотреть порно или мультики? – спросил Горький, и уточнил: – Третью кассету с боевиком я одолжил.

«Порно», произнесённое вместо «порнухи», представляло Горького, как человека, отдающего предпочтение цивилизации запада перед дикостью востока.

Эф пожал плечами, видимо сомневаясь, что «мультики» позволят оценить весь масштаб, грянувшей технической революции.

– Понятно.

Видеомагнитофон втянул кассету, и Горький нанёс двоюродному брату очередной нокдаун, включив видик, даже не прикоснувшись к нему рукой! Пультом!

По изобилию на экране, порнографический фильм не уступал классике отечественной кинематографии: «Кубанским казакам».

В начале, советское ухо Эф, приученное к потаённому смыслу в диалогах, выискивало знакомые английские слова, пока герои и героини были ещё одеты. Но вскоре выяснилось, что слова не английские, а немецкие, и сюжетные линии не спутаны в узел, как в драме о жизни металлургов.

Конец ознакомительного фрагмента.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке