Сложные отношения(СИ) - Таис Сотер страница 5.

Шрифт
Фон

Верила я мужу ровно до тех пор, пока Джис не узнал, что именно пытался внушить мне Мартин. И вместо, чтобы пытаться меня переубедить, просто рассказал о своих студенческих годах. И о том, с какими сложностями он сталкивался.

- Наш артефактор нас люто ненавидел, и постоянно пытался убедить студентов, что рано или поздно боевая магия уйдёт в небытие. Что нас заменят машины, - морщась, рассказывал Джис.

- Как грустно. Ты до сих пор на него обижен?

- Нет. Когда мы подвесили его на выпускном головой вниз с третьего этажа, обида как-то прошла.

Я сглотнула, отодвинувшись от Джиса, но тот покровительственно похлопал меня по плечу.

- Но я думаю, что если бы нашим артефактором был не занудный старик, а такая миленькая и умная фрау, как вы, то я бы относился к артефакторике с гораздо большим интересом.

После беседы с Джисом я поняла, что мне хотелось бы, чтобы студенты факультета боевой магии если бы и не полюбили артефакторику, то по крайней мере, уважали её. Так что Мартину пришлось смириться с моим выбором. А затем декан Крамер заявил, что я ему не нужна. Если Джис и не доверял артефакторике, то он доверял мне. Но для Крамера я была очередной бесполезной чародейкой, которую ему к тому же пытаются навязать.

Я забрала свой браслет со стола, вежливо улыбнувшись своему почти боссу.

- Когда хотите разрушить артефакт, то лучше использовать не самые мощные заклинания, а те, которые построены по принципу Лунгарда. Сложные и плотные плетения они не разрушат, но нарушат связи, а этого более чем достаточно.

Крамер позвонил мне на следующий день.

- Вы приняты, фрау Шефнер. Зайдите сегодня в университет, ознакомьтесь с рабочей программой. Хотя вы, наверное, решите переписать её.

- Если вы хотите взять меня на работу, чтобы только насолить моему мужу...

- О, нет-нет. Дело не в этом. Просто я немного знаком с Мартином Шефнером. Пересекались... еще до того, как я ушёл в отставку и начал работать в военной академии. Так вот, более мерзкого типа в жизни не встречал. И если вы как-то смогли убедить его изменить решение, то вы на самом деле стоите внимания... Да и по поводу заклинаний Лунгарда вы были правы. А вот тот артефактор, которого я хотел взять, облажался. В общем, вы нам нужны. Я даже готов простить вам то, что вы женщина.

- Ну вот с этим я точно ничего сделать не могу, - проворчала.

Фридрих Крамер оказался довольно требовательным и сложным человеком, но от того мне и хотелось произвести на него впечатление, и доказать, что он сделал правильный выбор. Поэтому моё опоздание в первый рабочий день было таким досадным.

Глава 2

Я вошла в кабинет, торопливо кивнула своим коллегам и не найдя ни одного свободного места, скромно примостилась у окна. Как раз вовремя, так как вслед за мной зашёл декан. Обежал нашу небольшую компанию из десяти человек взглядом, и удовлетворённо кивнул.

- Все в сборе, как я вижу. Рад видеть как старые, так и новые лица на факультете боевой магии. Хм... и кафедре боевой магии? Как-то длинновато звучит.

- Фбм - кбм, - сократил пухлый усатый господин на диванчике.

Факультетский целитель. Он преподавал у нас на втором курсе, и это был единственный случай, когда я приходила на пересдачу. К счастью меня он не помнил, иначе бы так благостно не улыбался той, кому он поставил зачет лишь с условием, что я не буду заниматься целительской артефакторикой.

- Да уж, сложновато будет болельщикам нашей спортивной команды, - ухмыльнулся поджарый маг неопределённого возраста и бандитской наружности.

Если я правильно поняла, то он отвечал за военную подготовку и дисциплину на всех курсах. А ещё говорят, этот господин был довольно любвеобилен. Даже сейчас он умудрялся строить глазки высокой стройной брюнетке. Тоже, кстати, магу Интересно, он об этом знает?

Студентов на новом факультете было совсем ничего. На все шесть курсов едва набиралась полсотни, поэтому преподавательский костяк был мал. Пятеро преподавателей по университетским дисциплинам общего характера, и пятеро же магов.

Я познакомилась почти со всеми, кроме той самой брюнетки, сонного лысого старичка, и довольно изящного молодого мужчины со смугловатой кожей и выразительными тёмными глазами. Он встретил мой взгляд и тут же отвёл его, будто испугавшись.

- Ах, да, тут не все со всеми знакомы, - очнулся Крамер. - Господа и дамы, позвольте представить вам фрау Софию Шефнер, нашего артефактора.

Вот не привыкла я, что при произнесении моей фамилии люди затихали и напрягались. Даже "бандит" посмотрел на меня без особой симпатии. Не изменился в лице лишь целитель, кажется, просто не вспомнив, кого так зовут.

- Фрау Шефнер, будьте внимательны, запоминая имена - второй раз не повторю, - Крамер был явно знаком с "забывчивостью" артефакторов. Правда, довольно избирательный - обычно только на имена и лица. - Фрау Клара Гольц, наш менталист и фрейлейн Сезанна Шмидт, преподаватель тонких искусств.... Куда уж без них на факультете боевой магии.

Ну по крайней мере не только мне Крамер выказал своё неудовольствие. Фрейлейн Шмидт была довольно хмурой и язвительной старой девой лет сорока пяти, и она же была известнейшей поэтессой Брейга.

- Господин Дельвиг Триер, военный куратор, который не даст нашим студентам забыть, что они всё-таки воины, а не институтские девицы, - продолжил декан. - Валлери Ардег, наш целитель, и мастер-алхимик Томас Бергман.

Алхимика я знала. Он выпустился на три года раньше меня, и какое-то время работал в военном министерстве. Последнее отнюдь не прибавляло ему очков в моих глазах, хотя этот кудрявый и большеротый алхимик казался вполне себе дружелюбным человеком.

Сонный старичок, Ларс Муниг, оказался историком и специалистом по военной стратегии, коренастый усатый мужчина, Ульрих Лидгер, мастером боевых искусств, а высокий хмурый господин в очках - инженером-оружейником. Но больше всех меня удивил Лоренцо Моретти, тот самый смуглолицый господин, что держался отстранённо. Господин Моретти, который должен был преподавать право, философию и математику, прибыл из Лермии. Иностранец, которого допустили до боевых магов Грейдора, будущих армейский спецов? Пока боевики были под крылом военного министерства, едва ли это было бы возможно, но очевидно у университета были более либеральные взгляды на образования. Хотя уверена, что у моего мужа хранилась полная информация на Моретти, а значит, он был вне каких-либо подозрений.

После довольного быстрого знакомства Крамер озвучил общий курс, на который должны были ориентироваться все преподаватели, распределил кураторов по группам и уточнив, что ни у кого из нас нет вопросов по расписанию, сбежал на встречу с первокурсниками.

- Второй курс? Сочувствую,- сказал мне господин Лидгер, преподававший боевым магам ещё в академии, заметив мой растерянный взгляд. К тому, чтобы быть чьим-то куратором, беря на себя все проблемы своей группы, я не была готова. - Так-то ребятки не плохие, но есть там одна парочка, оба из потомственных, которая вечно доставляет проблем.

- Сложный характер? - спросила я.

- У девочки да. С норовом, да и довольно конфликтна. Хотя на вид Грохенбау сущий ангелок.

Я едва не фыркнула, услышав знакомую фамилию. Ну надо же, а Ирма умет произвести впечатление!

- Но вот Бертольд Келлер гораздо хуже, - продолжил Лидгер, то ли пытаясь меня запугать, то ли предупреждая. - Вроде тихоня, но вы не обманывайтесь. Если на втором курсе кто какую пакость и сотворит, то знайте - за этим стоит Келлер. При этом он достаточно сообразителен, чтобы не попадаться.

Келлер. Хм, а ведь я совсем забыла, что сын Линды Келлер учился вместе с Ирмой в военной академии. Ему, должно быть, сейчас около шестнадцати-семнадцати. Такой взрослый, но он вполне мог бы быть сыном Мартина...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора