Одурманенный новыми мыслями Гарри несся вдоль Темзы, и принципы, вбитые с самого детства в голову дядей Верноном, рушились и падали в темную воду, как обломки моста. Теперь все стало так ясно и просто, все стало возможным, а дальнейшая жизнь наполнилась солнечным светом и пониманием. Ничем не сдерживаемое сердце отчаянно рвалось теперь к Драко, словно разрешение на чувства к мужчине открыло все шлюзы, и хлынувшая в душу любовь ударила по ней со всей силы, вливаясь во все бреши разом. Он сможет поцеловать его! В губы и… и не только. Гарри задохнулся и сбился с шага. Эта мысль, такая дикая и пугающая, внезапно разошлась по телу сладкой волной. Картинки замелькали перед глазами калейдоскопом, пугая до удушения. Драко с распущенными волосами, Малфой без рубашки, Гарри целует его, а Малфой тихо стонет… Малфой совсем-совсем без всего… Тут Гарри пришлось остановиться и отдышаться. Возбуждение уже мешало идти. Его нагота, его красота, его насмешливая ласка лишь для него, для Гарри — все это внезапно стало так ярко, так остро и так желанно, что Гарри только и мог удивляться тому, что так долго не видел очевидного. Его Драко. Его Малфой.
Да где же он, мантикора его задери? Ну где?!!
Почти вернувшись все к тому же кафе, скрытому от магглов кучей заклятий, Гарри вдруг увидел у парапета знакомый силуэт и нерешительно замер.
— Малфой, — выдохнул он, обессиленно привалившись к стене и пытаясь, наконец, прийти в себя.
Легкий дождик уже накрапывал вовсю, заполняя дороги и тротуары темно-серыми пятнами, но Драко, словно не замечая его, стоял, облокотившись на каменное ограждение, и смотрел, как река катит мутные волны. И хоть Малфой просто стоял и смотрел на темную воду, но в его позе было столько безнадежной тоски, что у Гарри от ужаса сжалось сердце. Неужели это из-за него? Неужели он такой идиот, что сам того не понимая, сделал Драко так больно?
Какая-то девушка подошла к Драко и положила руку ему на плечо. И внутри Гарри все дернулось и завыло: нет! Только не теперь, когда он про себя наконец-то все понял! Не сейчас, когда Малфой может быть только его. Навсегда.
— Драко! — выкрикнул он, и бросился к нему, не разбирая дороги. — Драко! — заорал он, торопливо выскакивая на проезжую часть, чтобы сказать — все сказать, вообще все, заглянуть в лицо и даже обнять. — Драко, постой!!! — и последнее, что Гарри запомнил: это желтые фары, резкий визг тормозов и полные ужаса серые глаза оглянувшегося на него Драко.
***
— …Потому что это я вам говорю, доктор! Он идиот! Всегда был, всегда таким и останется, уж вы мне поверьте.
Это были первые слова, которые Гарри услышал, придя в сознание, и мысленно улыбнулся. Его Малфой здесь, с ним. Значит, остальное неважно. Гарри с трудом приоткрыл один глаз. В кабинет со светло-зелеными стенами проникал золотистый свет фонарей, а занавески на окне трепал беспокойный ветер.
Гарри скосил глаз, чтобы посмотреть на разъяренного Малфоя, который яростно отчитывал в чем-то провинившегося колдомедика в белом халате.
— …Его нельзя выпускать! Слишком рано! Проверьте как следует раны. Был очень сильный удар! А он опять не дождется даже начала лечения и все напортит. Вы же врач! Вы обязаны…
— Драко… — тихо прошептал Гарри и, откашлявшись, повторил уже громче: — Драко!
Расстроенный Малфой и оживившийся лекарь поспешно к нему обернулись.
— Ну вот! Я же вам говорил! А вы тут с вашими истериками, — колдомедик поспешно склонился над ожившим Гарри, явно радуясь своему избавлению от малфоевского напора. — Меня ваш жених совершенно измучил, — заговорщицки шепнул он, склоняясь над Поттером.
— Я сто раз объяснял вам, что я ему никакой… — тут же вызверился на него Малфой.
— Да-да, я помню. Вы никакой ему не жених, — послушно повторил за ним доктор и подмигнул Гарри, а тот расплылся в ответной улыбке.
— Вы правы, доктор. Он просто стесняется. Конечно, жених, — прохрипел Гарри и, улыбнувшись врачу, послушно протянул руку для измерения пульса, делая вид, что не замечает изменившегося лица Драко.
— Голову ему проверьте, доктор, — хмуро посоветовал Малфой. — Кажется, ударился сильно.
— Все нормально у него с головой, — отмахнулся медик. — Я уже просканировал, вы же видели. Но если вы снова настаиваете…
Он поднял палочку и демонстративно помахал ею в воздухе. Драко внимательно оценил зеленоватое свечение над поттеровским затылком, согласно кивнул и опасливо посмотрел на лежащего на каталке Гарри:
— Поттер? Ты точно в себе?
— Ну, я пойду за анализами, — было видно, что колдомедик просто счастлив оказаться подальше от их разборок. — А вы, мистер Поттер, потихоньку попробуйте сесть.
Колдомедик поспешно скрылся в дверях, а Гарри, постанывая от боли, послушно уселся на кушетке. Малфой, помогая ему и поддерживая за плечи, присел рядом с ним, с тревогой заглядывая в лицо.
— Ну и скажи мне, куда ты так несся, Поттер? Я понимаю, для тебя, дурака, переходы не писаны. Но хоть по сторонам посмотреть ты мог?..
— Я ушел от Мадлен, — Гарри жадно смотрел на его лицо, которое теперь было так замечательно близко.
— Я знаю. Она мне сказала, — Драко не выдержал и отвел глаза.
— Так это была она? — Гарри растянул губы в глупой улыбке. — А я-то, дурак, испугался.
— Почему? — Драко быстро взглянул на него и, увидев, как Гарри собирается ему что-то ответить, смущенно исправился: — Почему ты ушел? Она… действительно хороша. По крайней мере для такого придурка, как ты.
Но Гарри лишь помотал головой, не сводя с его лица жадного взгляда:
— Хороша, но не для меня. Точно нет.
Драко попытался искривить губы в усмешке:
— Ну, если и она не для тебя, тогда я просто не знаю, кто тебе еще нужен, Поттер, — тихо и как-то болезненно вымолвил он.
Гарри сглотнул. Сердце от страха выпрыгивало у него из груди. Но он должен был, обязан был это сказать.
— Ты.
Драко вскинул на него непроницаемый взгляд и какое-то время просто молча смотрел. И Гарри тоже смотрел ему прямо в лицо и молчал. Наконец, Малфой шевельнулся:
— Наверное, ты и правда сильно ударился, Поттер. Пойду поищу другого врача, — ровно сказал он и поднялся.
— Нет… Драко! Постой! Подожди! — Гарри успел поймать за запястье привставшего было Малфоя и потянул его на себя. — Драко. Прости… Я дурак… идиот… Ты же и сам это знаешь.
Драко не выдержал и усмехнулся:
— Уж что-что, а это я и в самом деле знаю прекрасно!
— Малфой, не уходи… То есть, нет. Выходи… заходи… Ну как это там говорится… — залепетал Гарри, понимая, что уже несет полную чушь и, ужасно боясь, что Малфой, устав его слушать, плюнет и просто уйдет.
Но Драко, очевидно сжалившись над его скудоумием, присел обратно на край кровати, вглядываясь в его лицо.
— Помолчи. Тебе нельзя волноваться, — хмуро велел он. — А то так и до бреда недалеко. Ты что-то совсем не в себе. И побледнел. Ты нормально себя чувствуешь, Гарри? — он положил прохладную ладонь на его пламенеющий лоб, и Гарри, пользуясь его близостью, уставился ему в лицо отчаянными глазами:
— Выходи за меня, а, Драко? — поспешно выпалил он. — Пусть это будет по правде.
Не отнимая руки, Драко молча смотрел на него, и растерянность на его лице мешалась с чем-то большим, похожим на боль.
— И зачем тебе это? — сухо осведомился он, резко отнимая ладонь. — Или это все-таки последствия встречи твоей головы с чьим-то бампером?
— Нет… В смысле да. Короче, мне… это нужно, — Гарри сжал зубы и решительно посмотрел ему прямо в глаза. — Понимаешь, мне надоело искать. Ты не такой, как они… А я… мне их не надо… уж лучше ты, — выдохнул он, чувствуя, что по-прежнему говорит что-то совсем не то. Хмурое малфоевское лицо лишь подтверждало его опасения и еще больше путало мысли. Ну почему он, когда волнуется, ничего не может сказать нормально? Гарри скользнул глазами по изумленно приоткрытым губам, которые сейчас были так близко, поспешно опустил глаза в пол и безнадежно спросил: — Значит, не выйдешь?