Суженая для дракона - Трейси Ника страница 5.

Шрифт
Фон

— Это был портал, — привлек мое внимание мужчина и подошёл ближе. — Мы не знакомы. Меня зовут Даррел, а тебя?

— Мари… Марьяна, — я всё ещё не могла прийти в себя от увиденного.

— Красивое имя, — внезапно улыбнулся он и от этого черты его лица смягчились.

Валериан был красив по-своему, немало важную роль в этом играло его обаяние и примечательная внешность. Даррел был красив мужской красотой. Таких как он я никогда не встречала. Длинные чёрные волосы ему очень шли и не вызывали во мне отвращения или брезгливости. Синие глаза необычного яркого оттенка внимательно рассматривали меня, наверное, точно так же, как и я его. Прямой нос, чуть пухловатые губы, на которых ещё играла лёгкая улыбка. Сейчас он не был зол и мне отчего-то это нравилось.

— Пойдём в дом, — он подошёл ближе и протянул руку, согнутую в локте, чтобы я взялась за неё.

Как только я это сделала, в глазах мужчины появился какой-то блеск, который сразу же исчез. Мне даже подумалось, что все это игра света. Но поведение Даррела изменилось кардинально. Он сбросил мою ладонь так, словно обжегся. Одарил ненавидящим взглядом и молча поспешил в дом.

Я стояла в растерянности и смотрела ему вслед. У него что, раздвоение личности? Как может человек так резко поменять своё поведение всего за долю секунды? Вздохнула и вошла внутрь здания, кушать действительно хотелось. Жаль, что Валер ушел, а может, он специально ретировался, чтобы не раздражать дядю?

Столовую нашла быстро, во главе стола уже сидел Даррел.

Глава 5

В темном помещении тускло чадили свечи. За тяжелым дубовым столом сидели две женщины напротив друг друга. Одна — молодая и красивая, светловолосая и румяная, словно наливное яблочко. В платье из дорогой парчи, с нанизанными на пальцы драгоценными кольцами… Другая же была полной ее противоположностью. Старая, с лицом, изрезанным глубокими морщинами, с носом крючком и трясущимися уродливыми узловатыми пальцами. Из всей одежды на ней было лишь ветхое темно-коричневое платье, мешком прикрывавшее расплывшуюся горбатую фигуру.

Обе женщины склонились над серебряным блюдечком, в котором была насыпана горстка соли.

— Смотри, Сафира! Смотри сюда! — зловещим голосом прокаркала старуха. — Тут твоя соперница! Уже появилась!

Блондинка в ужасе распахнула глаза. На красивом лице отразились сначала удивление, а потом ненависть.

— Этого не может быть! Я не думала, что истинная Даррела появится так скоро!

— И все же, это она… — прошептала ведьма. — Его дракон уже почувствовал это! Иначе бы соль с Дьявольских Пиков не показала бы ее.

Сафира вгляделась в изображение, которое проявлялось в поднимающейся от соли розоватой дымке. Эта девушка сразу не понравилась ей. Слишком гордо вздернутый упрямый подбородок, слишком красивые и правильные черты лица. А еще, у нее были ужасно привлекательные глаза. Живые и синие. Обычно женщины в этом мире старались вообще прятать взгляд, а эта смотрела прямо, без всякой опаски.

— Какая-то уродина! — выплюнула девушка, но все же взгляд от блюдечка с солью отвести не смогла. — Он никогда ее не примет! Он не хочет соединять себя узами с истинной. Он обещал мне! И я… Я все сделала для этого!

— Вообще-то не только ты приложила руку к этому, Сафира… И да, я до сих пор жду своей платы. Видишь ли, черномагические ритуалы нынче могут грозить виселицей… А уж если ты решила их применять против Даррела…

Блондинка усмехнулась. Стянула с изящного пальчика золотое колечко в виде змейки, с двумя глазками — изумрудами. Бросила со зловещим звоном на стол.

— На, подавись!

Старуха поймала украшение цепкими пальцами, покрутила, рассматривая изумруды, засунула в рот, пробуя золото на вкус.

— Годится! — хмыкнула она. — Хочешь знать то, чего тебе пока не ведомо?

— О Дарреле я знаю все!

— Даже то, что он оставил ее у себя дома? — усмехнулась ведьма.

— Покажи! — даже подалась вперед Сафира, но старуха покачала головой.

— Хочешь посмотреть — плати.

На стол полетело еще одно кольцо.

— Показывай, старая! Да поживее!

Туман над блюдечком с солью сгустился, переменяя изображение в нем. Сафира увидела двоих. Они сидели за столом и неотрывно смотрели друг на друга, словно гипнотизируя взглядами. Словно старались насмотреться и не могли!

— Ах! Ты лишь пророчишь то, что мне не нужно!

Сафира взмахнула рукой, опрокидывая и блюдечко, и соль. Та посыпалась на стол, и на пол. А ведьма лишь зацокала языком, водя по белым крупицам пальцами:

— К беде… Ой к беде соль сыпется. Смотри, красавица моя румяная, как бы твой яд против тебя не обернулся…

***

— Проходи. Присаживайся… — Даррел встал со своего места, а затем галантно отодвинул мне стул напротив себя. — Думаю, нам нужно многое обсудить. И, в первую очередь, как вернуть тебя домой.

Прекраснейшая новость! Видимо, его настроение снова изменилось, надеюсь, в лучшую сторону. Признаться, таким он мне нравился больше.

— Здорово! — честно призналась я, смотря на него с настороженностью. — Если честно, я даже и не надеялась на помощь. Думала, что мне самой придется искать путь назад.

Темная бровь мужчины изумленно взлетела вверх.

— Хочешь сказать, что здесь тебе не нравится?

— Знаете, как у нас говорят? В гостях хорошо, а дома — лучше. У вас замечательный дом и прекрасный сад. И я очень благодарна вам за то, что позволили мне переночевать. Но это не мое место, поэтому я хочу вернуться.

— Давай пообедаем, а после приступим к рассуждениям, — предложил он и я согласилась.

На мгновение наши взгляды встретились. Я понятия не имела, что происходило между нами в этот момент, но отвести взгляда не смогла. Мир словно замер вокруг нас, остались только его синие глаза. Внезапно они изменились, стали жёлтыми с черным вертикальным зрачком. Моргнула в удивлении и глаза мужчины снова стали прежними. Что это было? Неужели моя фантазия разыгралась?

— Приятного аппетита, Марьяна, — опустив голову, произнес он и сжал руки в кулаки. С ним точно все в порядке?

— П-приятного и вам…

Несколько минут в столовой висела напряжённая тишина. Я сидела опустив голову, но иногда поглядывала на хозяина. Он сделал несколько больших вдохов, успокаивая себя, а после принялся за еду. Я не могла перестать думать об особенностях в его поведении. В одно время он кажется милым, улыбается и общаться с ним приятно. В следующее мгновение мужчина чем-то недоволен и зол. Кажется, что всему виной моя персона, но я ничего такого не сделала!

— Теперь приступим к разговорам, — Даррел отложил в сторону столовые приборы и взглянул на меня. — Ты желаешь вернуться домой и я готов помочь тебе в этом стремлении. Нам всего лишь нужно понять, как ты прошла сквозь грани миров. Расскажи, что ты помнишь?

— Ничего особенного не произошло. Я прогуливалась вдоль берега, а потом вышла около вашего дома. Это все, что я могу рассказать.

— Тогда нам вместе стоит прогуляться вдоль берега в ту сторону, из которой ты пришла. Не против ещё одной прогулки, только теперь со мной?

— Не против, — решительно ответила я, надеясь, что смогу отыскать путь домой.

— Обращайся ко мне на "ты", — мужчина встал из-за стола и подошёл ко мне, протягивая ладонь.

— Ладно.

Дарелл взял меня за руку и повёл в сторону выхода. Было немного непривычно, я думала, он положит мою ладонь себе на изгиб локтя. Прикосновение оказалось приятным, я почувствовала себя в безопасности рядом с ним. Возникшее желание улыбнуться я отчаянно сдерживала. Не хотелось, чтобы его настроение снова изменилось.

Мы вышли из дома и медленно направились к реке. Я поразилась, насколько чистой была вода, без ряски и зарослей. Проникающее сквозь ветки деревьев солнце отражало лучи от воды и иногда слепило глаза. Погода радовала, я наслаждалась лесным воздухом, приятным лёгким ветерком и ощущением странного покоя и защищенности. Будто бы рядом с этим мужчиной я была в безопасности. Так я чувствовала себя в детстве, когда рядом был отец. Странно, почему я ощутила подобное рядом с абсолютно чужим мне человеком?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора