Дар болтунов - Вэнс Джек страница 7.

Шрифт
Фон

Флечер озадаченно потер подбородок.

- Очень странно.

- Это просто хулиганство! - возмутился Деймон. - Без всяких объяснений уничтожить материал.

- Похоже, придется побеседовать с Кристалем. - Флечер задумался. Можно прямо сейчас.

Спустившись в кабинет, он вызвал "Океанский шахтер".

На экране появился сам Кристаль - крупный светловолосый мужчина с лоснящейся розовой кожей и приветливо-глуповатым выражением лица, за которым скрывался твердый характер - точно так же его сильная мускулатура пряталась под жировой прослойкой. Кристаль настороженно, хоть и с виду сердечно поздоровался с Флечером.

- Ну, как дела на "Биоминералах"? Бывает, хочется к вам вернуться. Знаешь, собственное дело не такая, лафа, как об этом болтают.

- У нас тут произошел несчастный случай, -сказал Флечер. - Я решил тебя предупредить.

- Несчастный случай? - встревожился Кристаль. - А что такое?

- Карл Рейт уплыл на барже и не вернулся. Кристаль был потрясен.

- Какой ужас! Как?.. Почему?

- Видимо, кто-то утащил его за борт. Скорее всего, моллюск. Варан Стризкаля.

Кристаль озадаченно наморщил лоб.

- Варан? Значит, там было мелко? Как же баржа могла там стоять? Ничего не понимаю.

- Я тоже.

Кристаль вертел в руках кубик светлого металла.

- Да, странно. Рейт, должно быть... мертв?

- Скорее всего. Я предупредил всех наших, чтоб no-одиночке в море не выходили. И вы тоже смотрите в оба.

- Спасибо, что предупредил. Очень мило с твоей стороны. Нахмурившись, Кристаль взглянул на металлический кубик и отложил его в сторону. - Раньше на Сабрии ничего подобного не случалось.

- Возле баржи я видел декабрахов. Они не могут иметь к этому отношения, как ты думаешь?

- Декабрахи? Они безобидны, как мотыльки, - ответил Кристаль с непроницаемым видом. Флечер неопределенно кивнул.

- Между прочим, я тут почитал микрофильм о декабрахах. Не больно-то много там материала. Кто-то стер порядочный кусок.

Кристаль вздернул светлые брови.

- При чем тут я?

- Разве не ты стер?

- С какой стати? - обиделся Кристаль. - Ты же знаешь, я вкалывал у вас, как вол. А теперь работаю на себя, делаю деньги. Эта дорожка тоже не устлана розами, можешь мне поверить. - Он дотронулся до светлого металлического кубика и вдруг оттолкнул его, перехватив взгляд Флечера. Скользнув по столу, кубик уткнулся в справочник Коузи "Постоянные величины и физические связи". Помолчав, Флечер спросил:

- Так ты стирал кусок про декабрахов, или нет? Кристаль наморщил лоб, как будто глубоко задумавшись.

- Ну, может, и стер пару тезисов - те, что не подтвердились. Так, ерунда. Да, теперь припоминаю: кое-что я выкинул из памяти компьютера.

- И что это были за тезисы? - насмешливо спросил Флечер.

- Так сразу не вспомнишь. Кажется, что-то насчет питания. Я предполагал, что они едят планктон, но, похоже, ошибся.

- Не едят?

- Вероятнее всего, они питаются грибками с кораллов.

- Это все, что ты стер?

- Больше ничего не припоминаю.

Взгляд Флечера вновь упал на металлический кубик. Он заметил, что кубик заслонил часть заглавия на корешке книги: одна грань совпадала с вертикальной черточкой буквы Т в слове "Постоянные", другая - пересекала союз "и".

- Что это у тебя на столе, Кристаль? Металлургию изучаешь?

- Нет, нет, - Кристаль подобрал кубик и скептически его оглядел. Просто кусочек сплава. Спасибо, что предупредил нас, Сэм.

- Значит, ты не знаешь, что могло произойти с Рейтом?

Кристаль удивленно посмотрел на него.

- Почему ты меня об этом спрашиваешь?

- Ты на Сабрии больше всех знаешь о декабрахах.

- Боюсь, ничем не могу помочь тебе, Сэм. Флечер кивнул.

- Спокойной ночи.

- Спокойной ночи, Сэм.

Флечер сидел, глядя на темный экран. Морские вараны... декабрахи... стертая запись... За всем этим что-то крылось, только он никак не мог понять, что именно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора