Мобильная версия - "Балалайка в кустах" страница 6.

Шрифт
Фон

— Значит, ты не просто так подарила Шерлоку телефон?

— Ну конечно. Я уверена, что мой план сработает. Правда, предмет может проявлять такое свойство только трижды. Но Шерлок умный мальчик и сообразит, что нужно делать. Кстати, позвоню-ка я ему... О... кажется, последний раз оказался эффективным!

— Думаю, скоро узнаем. Та-а-ак, минуточку... а не скажешь ли, о чём вы беседовали вчера с Джинни? Впрочем, я, кажется, и так догадываюсь. Ведь её крестник тоже пока не нашёл своего единственного или единственную, а он даже старше Шерлока.

— Да, твоя сестра попросила меня научить её этому полезному магическому действию.

— И, по твоему примеру, заговорила телефон Майкрофта?

— Разумеется, нет, Рон! Не телефон! Зонтик!

— И за что я только вас обеих люблю...

====== 4. Мобильник — не роскошь, а средство передвижения ======

Идея частично позаимствована из фильма «Матрица». Прошу прощения, получилось длинновато... Я старалась избежать ретеллинга, насколько это возможно, но увы...

Гарри отдала Джону свой телефон. Тот самый, который ей подарила Клара. Это говорило яснее ясного, что на продолжение отношений сестра не рассчитывает.

Джон не хотел принимать такой дорогой презент, но Гарри настаивала, к тому же модель и в самом деле была удобной.

Количество контактов, которые Джон занёс в телефонную книжку, не доходило даже до двух десятков. Армейских друзей нельзя было вызывать, в противном случае им грозил трибунал. А старые приятели, остававшиеся на гражданке, давно жили своей жизнью и едва ли обрадовались бы, услышав голос вернувшегося с войны Джона. Их номера хранились в телефоне разве что для того, чтобы отправлять смс по праздникам...

Однако Майк Стэмфорд, бывший однокурсник, окликнувший Джона в парке, казался приятно удивлённым встречей.

— Ты, по слухам, ранен был. Что случилось?

— Подстрелили, — исчерпывающе объяснил Джон.

Они тепло побеседовали за чашкой кофе, а потом Майк, узнав о проблемах Джона с жильём, неожиданно рассказал об одном своём знакомом, который искал соседа для совместного съёма квартиры.

Майк позвонил тому, через миг позвонил Джону уже из Бартса, и они оба оказались в лаборатории.

— Тут всё изменилось, — машинально отметил Джон, скользя взглядом по шкафчикам и оборудованию.

— Ты не представляешь как! — согласился Майк, но Джон уже смотрел на высокого чернокудрого парня, который в досаде тыкал пальцем в свой телефон. Об этом красавчике и говорил Майк? Не добившись успеха, незнакомец бросил мобильник на стол рядом с собой.

— Не ловит, — чуть слышно пробормотал он сквозь зубы.

— Возьмите мой, — внезапно сказал Джон. — Хотите?

Он тут же поймал на себе два взгляда: изумлённый Майка («С ходу предлагать свой телефон, Джон? Ты серьёзно?») и заинтересованный — кудрявого.

— Хочу. Спасибо, — сказал парень так, словно Джон протягивал ему всего лишь печенье. Потом подошёл, взял сотовый из рук Джона и, с невообразимой скоростью набросав кому-то смс (слава богу, что не позвонил), отдал обратно.

— Афганистан или Ирак?

— Разве Майк не рассказал вам? — Джон посмотрел на приятеля.

— Ни слова! — клятвенно заверил Майк. — Да я бы и не успел...

— Он сказал только, что хочет меня кое с кем познакомить, — подтвердил парень. — Я так понимаю, что вы — мой потенциальный сосед по квартире. Учитывая ваше замечание касательно изменений в Бартсе, я делаю вывод, что вы с Майком вместе учились. Ваши загар, стрижка и выправка указывают на недавнее военное прошлое. Вы страдаете от ночных кошмаров, но мне это не помешает, поскольку я почти не сплю. Что касается вашей ноги, то это, как я понимаю, последствия ранения, однако вы не стали присаживаться, когда вошли, и до сих пор стоите прямо без особых усилий; следовательно, хромота психосоматическая.

— Потрясающе! — вымолвил Джон, ошеломлённый таким точным попаданием. — А что вы ещё можете обо мне сказать?

— Что брат у вас пьяница, но к вам относится хорошо, раз отдал достаточно значимую для себя вещь. — Проницательный красавчик кивнул на телефон, который Джон всё ещё держал в пальцах. — Однако я до сих пор не знаю самого важного.

— Чего?

— Вашего имени.

— О... Простите. Я Джон. Джон Ватсон.

— Шерлок Холмс. Может, посмотрим квартиру прямо сейчас? Только подождите пару минут — кажется, я забыл в морге свою плеть.

Шерлок Холмс подмигнул и вышел, а Джон перевёл взгляд на Майка.

— Ну и ну!

— Да. Он такой, — добродушно усмехнулся тот.

~ ~ ~

Шерлок (он сразу попросил называть себя по имени) записал номер Джона, созвонился со своей квартирной хозяйкой, и вскоре они уже стояли перед дверью, на которой было написано 221 Б. Район был очень хорошим, и Джон начал опасаться, что его пенсии не хватит на такие хоромы. Это убеждение ещё усилилось, когда он взглянул на внутреннее убранство. Квартира выглядела чудесно, в ней было три комнаты: гостиная и две спальни, а также кухня и ванная. Впечатление не портили даже разбросанные повсюду вещи, принадлежавшие соседу, то есть Шерлоку.

Хозяйка, миссис Хадсон, встретила Джона благожелательно, и Шерлок уверил его, что благодаря скидке (Шерлок ускорил казнь мистера Хадсона-наркобарона, о боже!) они вполне потянут на двоих это скромное обиталище. Джон как раз устроился в кресле, с облегчением вытянув нывшую ногу, когда Шерлоку позвонили, и тот зачем-то включил громкую связь.

— Что, четвёртый труп, инспектор? Где?

— Лористон-Гарденс.

— Что-то изменилось? Иначе вы бы не обратились ко мне.

— Теперь есть записка. Мы тебя ждём.

Шерлок начал выяснять, кто выступает судмедэкспертом, немного поломался, хотя Джон видел, как ему хочется отправиться немедленно. Потом новый сосед снисходительно согласился. Прикрыв трубку, он шёпотом сказал Джону:

— Пока отдохните, выпейте чаю.

И исчез.

Это неожиданно вызвало глухое раздражение. Где-то на Лористон-Гарденс происходило что-то интересное, там нашли мёртвое тело. Не то чтобы Джон скучал по трупам, но как же достала бесконечная ежедневная хмуротень без всяких событий! Только Джон познакомился с неординарным человеком, как тот был таков...

И тут телефон Джона зазвонил. Шерлок. Что-то забыл?

— Да?

— Джон, вы ведь доктор, — послышался глубокий голос Шерлока. — Военный доктор. Хороший?

— Чертовски хороший, — буркнул Джон. Ему что, теперь давать консультации по телефону?

— Видели много смертей, много ранений?

— Да, насмотрелся немало ужасов всяких.

— Хотите ещё? – провокационно спросил Шерлок.

— О боже, да!

Вошедшую с чайником миссис Хадсон встретила пустая гостиная.

~ ~ ~

Дом на указанной улице оказался заброшенным. Джон обнаружил себя сразу на втором этаже, рядом с лежащей женщиной, одетой во всё кричаще-розовое. Ещё одно самоубийство, такое же, про какие он недавно читал в газетах? Но Шерлок, единственный в мире консультирующий детектив, как он изволил пояснить, имел своё мнение.

— Это убийство, но как преступник заставляет жертв принимать яд? О! Он совершил ошибку! Чемодан!

Скорость мышления этого человека вызывала у Джона восторг, хотя он, как и все в комнате, не успевал следить за ходом его рассуждения. А Шерлок, крикнув что-то о цвете, снова убежал — на этот раз без помощи телефона.

Нога у Джона разболелась, и оставаться дальше с полицейскими не имело смысла. Наверно, стоило позвонить Шерлоку, но у Джона взыграла гордость. Он не успел взять номер миссис Хадсон, поэтому единственным выходом было поймать такси.

Однако машин на улице встречалось мало. С тех пор как изобрели мобильники-порталы, с помощью которых можно было практически мгновенно попасть из одной точки в другую, транспорт потерял свою актуальность.

Джон, хромая и проклиная всё на свете, ковылял по направлению к более широкому проспекту, надеясь, что там повезёт больше. Когда он проходил мимо телефонной будки, внутри неожиданно раздался звонок. Джон огляделся. Ближайшие люди были на расстоянии около ста ярдов. Аппарат снова зазвонил. Как такое может быть? Возможно, это ошибка, сбой по линии? А вдруг кто-то в беде, потерялся, набрал случайный номер и ждёт помощи?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке