Европейские же умы, в отличие от него, не идут ни в какое сравнение по красочной яркости и долговечности изображения.
Затем последовала демонстрация ещё ряда экспериментов, во время которых золотая цепочка прикреплялась то к голове брахмана, то к головам того или иного из самых выдающихся учёных.
Ясные картины воображения получались, собственно говоря, только у математиков; а вот воображение светил юриспруденции давало самые странные результаты. Зато всеобщее удивление и недоумение вызвала картина, возникшая стараниями знаменитого профессора психиатрии советника здравоохранения Пустебрехта. Тут даже степенные азиаты разинули рты; у этого профессора появилась в колбе целая куча каких-то кусочков противного цвета, затем конгломерат непонятных комьев и загогулин.
— Прямо-таки итальянский салат, — насмешливо высказался один теолог, который из осторожности вообще не принимал участия в эксперименте.
Особенно в самой серёдке, где, как подчеркнул переводчик, при научном мышлении концентрируются физические и химические понятия, получилась совершеннейшая каша.
Относительно характера и причин возникновения продемонстрированного феномена от индийцев не удалось добиться никаких объяснений.
— Это потом, потом, — сказали они на ломаном немецком.
Через два дня была проведена ещё одна демонстрация аппаратов в другой европейской столице, на этот раз для широкой публики.
И опять — сначала затаивший дыхание зал, затем восхищённые возгласы, когда у брахмана возникла в колбе картина удивительной тибетской крепости Таклакот.
Затем снова последовали в основном довольно маловыразительные картинки, вызванные первыми лицами города.
Медики только снисходительно посмеивались, но никто так и не поддался на уговоры помыслить в колбочку.
И тут вдруг к подиуму приблизилась компания офицеров гражданского ополчения, все почтительно расступились. Как же иначе!
— Слышь, Густль! Может, ты чего намыслишь? — обратился один прилизанный лейтенант с масляно блестящими волосами к своему товарищу.
— Не-а! Тут одни штатские, вона их скока набилось!
Но тут майор раздражённо потребовал:
— Прошу, прошу, господа! Давайте кто-нибудь из вас!
Вперёд выступил капитан и обратился к переводчику:
— Послушайте-ка, голубчик! А можно намыс лить что-нибудь этакое, идеальное? Я желаю намыслить что-нибудь идеальное!
— И что же вы выбрали, господин капитан?
(«Цвоккель — это интересно! Посмотрим на Цвоккеля!» — послышалось из толпы.)
— Ну хоть бы, к примеру, правила нового дуэльного кодекса для офицеров гражданского ополчения!
Переводчик что-то промычал и потёр подбородок:
—Гм, гм, господин капитан, я думаю… гм… такого… гм… опыта колбы не выдержат… Не та прочность.
Вперёд протиснулся старший лейтенант:
— Раз так, давай, друг, я пойду!
Давайте, давайте, пустите Качмачека! — загалдели вокруг. — Уж он-то мыслитель что надо!
Старший лейтенант повязал цепочку на свою голову.
— Вот, прошу вас! — Переводчик смущённо протянул ему платок. — Извольте! А то, знаете ли, помада действует как изолятор.
Деб Шумшер Джунг, госаин в красной набедренной повязке с набелённым лицом, встал за спи ной офицера. Сейчас у него был ещё более потусторонний вид, чем в Берлине.
Затем он воздел руки.
Пять минут…
Десять минут… Ничего.
Госаин от напряжения стиснул зубы. Пот заливал ему глаза.
И вот! Наконец-то!
Порошок не взорвался, зато в колбе возник бархатно-чёрный шар величиной с яблоко, который свободно парил за стеклом.
— Чегой-то там, видать, не сработало! — извиняющимся тоном сказал офицер и со смущённой улыбкой спустился с подиума. Толпа взревела от смеха.
Брахман удивлённо взял в руки колбу. И свободно паривший в пространстве шар от встряски коснулся стенки.