Майкл взглянул на нее и остановился как вкопанный. До чего хороша! Не хуже Кэролайн, его бывшей возлюбленной. Как и в те далекие времена, Майкл почувствовал себя пойманной на крючок рыбой.
Миссис Мельбурн подошла к ним и протянула герцогу руку. Майкл твердил себе, что ему уже тридцать три года, что давно пора проститься с юношескими увлечениями и не терять головы при виде любого смазливого личика, но такая женщина способна была поднять целую бурю даже в мужском монастыре, что же говорить о молодом офицере? Гладкие темные волосы великолепно оттеняли черты ее лица, а изящные линии фигуры не оставили бы равнодушным самого привередливого мужчину.
– Сожалею, что помешала вашим офицерам, – кокетливо сказала она Веллингтону. – Мне надо было передать послание полковнику Гордону. Но я уже ухожу, пока вы не арестовали меня за пособничество врагу!
– Вас арестовать? – воскликнул Веллингтон. – Никогда! Кеньон, – обратился он к Майклу, – вы случайно не встречались с миссис Мельбурн на Пиренейском полуострове? Ее муж – капитан Третьего драгунского полка.
– Боюсь, не имел такого удовольствия, – ответил Майкл, поражаясь собственному спокойствию. – Кавалерия и пехота редко общаются друг с другом.
– Что верно, то верно, – хмыкнул герцог. – Кстати, миссис Мельбурн все называли Святой Катериной. Она была сестрой милосердия и выхаживала раненых. Миссис Мельбурн, лорд Майкл Кеньон.
Женщина повернулась к Майклу. Что то мелькнуло в ее взгляде, но тут же исчезло, и она с дружеской улыбкой протянула ему руку. Ее аквамариновые глаза светились каким то удивительным светом и повергли Майкла в шок. Таких глаз он никогда не видел.
– Миссис Мельбурн.
Склонившись к ее руке, Майкл думал о том, что миссис Мельбурн была сестрой милосердия. Бог мой, неужели эту элегантную, кокетливую женщину он увидел тогда в госпитале после битвы при Саламанке, когда раненый лежал в амбаре на соломенном тюфяке?
Майкл выпрямился.
– Майор Кеньон только что прибыл в Брюссель, ему нужна квартира, – сказал герцог. – Не найдется ли у вас с миссис Моубри в доме комната еще для одного офицера?
– Найдется, – ответила Кэтрин и с жалобной миной обратилась к Майклу: – Не знаю только, как вы поладите с тремя детьми и целой кучей домашних животных, обитающих в доме. Еще у нас живет холостяк, капитан Уилдинг, это не считая моего мужа и капитана Моубри.
Наконец то Майкл узнал этот грудной, ласковый голос и вспомнил, как женщина, поившая его водой, пела колыбельную умирающему юноше, провожая его в последний путь. Да, это была она, та самая сестра милосердия из Саламанки. Просто уму непостижимо!
– Уилдинг – ваш друг, не правда ли? – спросил герцог.
Внутренний голос шептал Майклу, что не следует жить под одной крышей с женщиной, поразившей его воображение, однако заметил:
– А знаете, я люблю детей и домашних животных.
– Тогда добро пожаловать к нам, – приветливо сказала Кэтрин. – С каждым днем в городе прибавляется народу, и рано или поздно придется кого нибудь подселить, так почему не сделать это сейчас?
Не успел Майкл опомниться и найти вежливый предлог для отказа, как Веллингтон сказал:
– Тогда решено. Жду вас здесь завтра утром, Кеньон. А вас, миссис Мельбурн, рад буду видеть на скромной вечеринке, которую устраиваю на следующей неделе.
– С удовольствием воспользуюсь вашим приглашением, – улыбнулась миссис Мельбурн.
Герцог вернулся к себе, а Кэтрин обратилась к Майклу:
– Пойдемте к нам прямо сейчас, майор. Мы живем на рю де ла Рейн, недалеко от Намурских ворот.
Миссис Мельбурн не ждали ни экипаж, ни горничная.
– Надеюсь, вы не путешествуете по городу одна? – спросил Майкл.
– Конечно, путешествую, – мягко ответила Кэтрин.