День расплаты - Джек Хиггинс страница 3.

Шрифт
Фон

Британское правительство зарабатывает несколько сотен миллионов фунтов в год на производстве и продаже оружия.

— С той разницей, что оно не доставляет его в другую страну по ночам, чтобы оказать помощь и поддержку в трудную минуту врагам официального правительства.

— Да бросьте вы, — возразил я. — Это и есть именно то, что оно делает многие годы.

Он рассмеялся и похлопал себя рукой по колену.

— Черт побери, Воген, вы мне нравитесь. На самом деле.

— Как, вам нравится Зверь Селенгара?

— Господи, сынок, вы думаете, я вчера родился? Я-то знаю, что там произошло. Знаю точно. Вам приказали очистить Кота-Бару от террористов до последнего, и вы это сделали. Может быть, немного жестоко, но сделали. Ваши хозяева вздохнули с облегчением, а потом отдали вас на съедение волкам.

— Оставив меня с чувством удовлетворения, потому что я выполнил работу.

Он улыбнулся:

— Вижу, мы начинаем понимать друг друга. А я вам сказал, что знал вашего отца?

— Уверен, что вы знали его. Но теперь мне больше всего хотелось бы знать, какого черта вы от меня хотите, генерал?

— Хочу, чтобы вы поработали на меня. Взамен я вытащу вас отсюда. Начнете жизнь сначала.

— А как вы это сделаете?

— Греки очень разумные люди, и с ними можно делать дела, если только знать как.

— А что я должен буду сделать взамен?

— О, это совсем нетрудно. Я хотел, чтобы вы провернули одно дельце в Северной Ирландии с ИРА [4]  в наших интересах.

Этот ответ кого угодно мог поставить в тупик, и я с недоверием уставился на него.

— Вы, наверное, шутите.

— Я не знаю никого, кто был бы подготовлен лучше, чем вы. Посмотрите на дело с этой стороны. Вы многие годы провели в разведке и боролись с городскими партизанами, марксистами, анархистами, революционерами разных мастей и прочими. Вы прекрасно знаете, как работают их мозги. Вы чувствуете себя уверенно на любом поле сражения, будь это глухой переулок или крыша дома. Вы упорный, находчивый и абсолютно безжалостный, что для вас совершенно необходимо, иначе во всех этих делах не выжить и пяти минут, уж поверьте мне.

— Звучит не слишком привлекательно.

— И кроме того, признайте, у вас есть одно или два особых качества. Вы говорите по-ирландски, как я понимаю, благодаря своей матери, а этого не умеет большинство ирландцев. А потом еще этот ваш дядюшка. Тот самый, который в прежние времена командовал подвижным отрядом в ИРА.

— Майкл Фитцджеральд, — сказал я. — Школьный учитель в Страдбелла.

Он поднял в удивлении брови:

— О Боже, как им нравятся их легенды! С другой стороны, то, что вы наполовину ирландец, дает серьезные преимущества.

— Вы хотите сказать, мне виднее, что шевелится в их тупых крестьянских башках?

Он даже не дал себе труда отрицать это:

— Будь я проклят, если когда-нибудь понимал их, должен признаться.

— Именно поэтому они и пытаются освободиться от нас в течение последних семи сотен лет.

Он снова поднял брови, и в его голосе послышался холодок:

— Интересное замечание, Воген. Оно заставляет меня задуматься, какую позицию вы занимаете в этом вопросе.

— А я не принимаю ничьей стороны. Хватит с меня. Вы только скажите, что вы от меня ждете. Если это мне подойдет, я возьмусь.

— А если не подойдет, то просидите здесь еще пятнадцать лет? — Он покачал головой. — Сомневаюсь, что вам этого хочется, майор. Очень сомневаюсь.

Я и сам сомневался. Взял еще одну сигарету из его пачки и устало сказал:

— Ладно, генерал, выкладывайте, что там у вас?

* * *

— Все очень просто: армия находится в состоянии войны с ИРА.

— Или, напротив, все сложно.

— Совершенно верно. Когда мы впервые ввели туда войска в 1969 году под предлогом защиты католического меньшинства, которое действительно выражало недовольство, это еще можно было как-то понять.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке