Этой зимой он ходил к западному океану и вернулся едва ли месяц назад, — слишком поздно, как надеялись его конкуренты, чтобы собрать караван до Каррига. Но слава его была такова, что люди устремлялись к нему, стоило ему щелкнуть пальцами.
Он восседал на огромном граате словно ликующий служитель Вакха, сдвинув на затылок шляпу, защищенный от непогоды двадцатью — различной длины — накидками как крышами пагоды. Днем путешественники питались на ходу холодными остатками лепешек, которые накануне вечером пекли на латунных сковородках или на плоских раскаленных камнях. Еще не наступил полдень, а Карриг показался на горизонте, но и в последний день странствия путники следовали приобретенной привычке. Покачиваясь в седле, Герон жевал лепешку, задумчиво глядя на башни города. Что ожидает Карриг в этом году? Во время его последнего визита атмосфера здесь была напряженной, а трудности долгой, суровой зимы могли усугубить ситуацию…
Он стряхнул с бороды крошки, подозвал стражника и приказал перевести в авангард каравана парня, у которого были отморожены пальцы ног; его следовало побыстрее доставить в город, к хирургу.
А как дела у тех южан, с которыми он познакомился во время путешествия. Он оглянулся, — они, как обычно, ехали в нескольких шагах за ним. Появление южан в караванах, идущих в Карриг, редкостью не было. По большей части это были торговцы, рекламировавшие новинки, или ремесленники, услышавшие, что на их работу появился спрос в северных городах; иногда к каравану присоединялись наемники и даже преступники, скрывающиеся от суда или бежавшие из ссылки. Летом к святыням севера устремлялись паломники, но число их из года в год уменьшалось.
Двое человек, ехавших вслед за Героном, не подходили ни под одну из этих категорий. Судя по временами прорывавшейся надменности и разностороннему интересу к стране, они были знатного рода, хотя богатыми не казались, так как имели всего по два граата на каждого — одного для езды, а другого — для поклажи, и обходились без слуг и погонщиков. Звали их Белфеор и Паргетти, но имена эти весьма распространены на юге. Поразмыслив, Герон пришел к мнению, что они — младшие сыновья-отступники из какой-то видной семьи, бродящие по свету в поисках приключений.
Во время вечерних бесед у костра они обнаружили недюжинный скептический ум, чрезвычайно редкий у суеверных местных жителей. Они даже поставили под сомнение право богов по своему усмотрению распоряжаться человеческой жизнью. Герон надеялся, что не потеряет их след, когда караван прибудет в Карриг; ему хотелось узнать, что они думают об этом мире.
* * *
Город Карриг рос медленно — словно лес, постепенно завоевывающий все новые и новые пространства. Он располагался вблизи курящихся гор, которые с севера огораживали равнину полукругом, подобным натянутому луку. Земля вокруг Каррига была очень плодородна, потому что лава быстро выветрилась, и уже весной порождала излишек продуктов питания.
Посреди равнины несколько бурных горных ручьев соединялись в широкую спокойную реку, текущую на запад, к океану. Там, где река становилась судоходной, возникло поселение; за одно или два поколения его хозяева, внуки плотовщиков и лодочников, стали состоятельными людьми — благодаря налогам за проезд и торговле сушеной морской рыбой, овощами и солониной. Часть прибыли они отдавали на строительство удобной речной гавани с деревянными причалами, впоследствии замененными каменными. Нанимали они и отряды воинов, чтобы защищать свои склады от нападения разбойников.